This rare brown panda is walking proof that, when it comes to nature, it's not always a case of black and white. Unlike his more common monochrome cousins, giant panda Qizai's coat is tan and brown.
这只罕见的棕色大熊猫证明了,在自然环境中,大熊猫并不永远都是黑白的。大熊猫七仔和它单色的亲戚不同,它是黄褐色与棕色相间的。
The quirky creature is one of a rare subspecies that exists only in the remote Qinlig Mountains in western China.
这只奇怪的动物是罕见物种之一,仅存在于中国西部秦岭一带山区里。
Staff at the Shaanxi Wild Animal Research Centre, where the panda is cared for, say many others like him have only patches of brown in their fur - making Qizai especially rare.
七仔现在正在陕西野生动物研究中心被悉心照料,那里工作人员说七仔这样的大熊猫实属罕见,因为大部分像它一样的熊猫都是只有星星点点的棕色皮毛。

'He has a totally brown and tan coat which is very rare. Most just have a few brown patches,' one keeper said.
“它有着完全是黄褐色与棕色的皮毛,这实属罕见。大多数大熊猫都只有几块棕色的皮毛而已,”一位饲养员说。
Experts believe the colony of 300 pandas' unusual colouring is down a combination of a genetic mutation and the animals' local diet in the remote mountainous region.
专家相信这只熊猫不同寻常的颜色,是源于基因突变以及熊猫在偏远山区的饮食。
'They only exist in the wild on these mountains and there are brown variants of other species in the area too,' the keeper said.
“它们仅存活在野外山区,那里也有其他物种的棕色变种” 饲养员表示。
在美国,购物中心已死?
阿里巴巴 好莱坞筹拍马云传记电影
罪犯也懂文化 懂经济的索马里海盗
李克强总理访德被寄予厚望
真•“大”闸蟹 英国惊现15米巨蟹
超市里暗藏的那些“潜规则”
大学生需要掌握哪些实习技巧
研究发现,怀旧有益身心健康
警告:烧烤前先用微波炉预煮食物
美国老外热爱普通话 倾心于教育事业
脑电图研究结果揭示了恐惧如何在大脑中传递
相亲进行时 第一次约会该由谁买单
少坐多运动 一定会更长寿吗
乞力马扎罗山普通登山者激增 健康风险极大
食堂太难吃 校长请来米其林大厨
宜家推“见人夸人”穿衣镜
比伯曝童年照 粉丝直呼太萌不敢看
小米聘谷歌前高管拓展印度市场
李克强总理在中欧论坛汉堡峰会第六届会议上的主旨演讲(双语全文)
全球收入最高的五大黑帮
挪威”首例“童婚惹争议:12岁萝莉”嫁“37岁大叔
伦敦举办煮粥大赛
脸书大势已去:Instagram成青少年新宠
源自莎士比亚作品的10个常用短语
10个坏习惯:让你更健康更快乐更成功
美国老人捡零钱 2万美元捐助流浪猫
美国玫瑰公主出炉 华裔女孩邵霞入选
拯救巴黎最古老的书店
女巫从哪里来?
老奶奶114岁,Facebook说没准备好
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |