Delays, queues and dawn flights can make the airport a wearisome place.
飞机延时、排长队、黎明航班,这些都让机场成了令人厌倦、感到疲乏的地方。
But gift shop wizards in Japan have found the perfect solution for tired travellers - a foam pillow shaped like a woman's lap.
但是日本礼品店的怪才们却想出一个解决乘客疲劳感的高招:女性大腿形状的泡沫枕头。
The contraption can be purchased at duty free shops in Tokyo and Narita International airports.
人们可以在东京和成田国际机场的免税商店里买到这一奇特设计。
Made to replicate the sensation a child would have resting their head on their mother’s lap, the pillow is said to offer similar comfort to men during stressful times - or when simply missing their mother.
孩子喜欢把头枕在妈妈腿上休息,设计者受此启发,设计出异形枕头,据说能重现儿时的安全舒适之感,让人们在高压力状态下或是思念母亲时感受到同样的安慰。
As well as being soothing for men, it is also a popular joke gift for travellers to bring home for their friends.
这种枕头不仅能缓解压力,还是很受欢迎的搞笑礼物,外出归来的人经常把它当做礼物送给朋友。
'The lap pillow certainly stands out and we feel it is our duty to share with those that haven’t been to Tokyo or Narita International,' says travel expert Oonagh Shiel of cheapflights.co.uk, who spotted the product on sale during one of her trips away.
有一次,cheapflights.co.uk网站旅行专家乌娜·希尔外出旅行时看到了这个产品,她评论道:“这个异形枕头非常特殊,我们觉得十分有必要把它带给那些从未来过东京或成田国际机场的人。”
'Sometimes all you really want is a home comfort close at hand; and what could be better than a pack-away lap to soothe those occasional bouts of homesickness?'
“有时你想要的就是触手可及的家的温暖;对于一个突然想家的人来说,还有什么能比这种随行携带的异性枕更能抚慰思乡之情呢?”
Also sold on Japan Trend Shop, the comfy accessory is described in the blurb with the words: 'soft and elastic to the touch, and perfectly suited to lying your head on. You’ll be surprised at how comfortable and real it feels!'
日本潮品装饰店也出售这种枕头,这款舒适配件被广告大肆吹捧:“触感柔软有弹性,刚好让你把头部舒服地放上去。它带来的舒适真实之感让你啧啧称奇!”
Kneeling 'in Japanese-style', the Hizamakura Lap Pillow recreates the warm and comfortable sensation of laying your head on a woman's lap, be it mother or partner. Made of polyurethane the cushion is clothed in a polyester skirt that comes in either black or red.
“日式”跪坐异形枕能重现把头放在女性腿上的温暖舒适之感,就像回到妈妈或女伴身边。它的内部由聚氨酯材料做成,外面还有黑色或红色的聚酯裙子。
It is not the only comforting pillow to hit the market either. A few months ago Femail reported on the man-shaped Boyfriend Pillow, on sale to comfort all single women. It is only fair that now the men get one too.
这不是唯一进入市场的安慰枕头,《女性》杂志报道,几个月前已出现过安慰单身女性的男友异形枕头。看来男性也得到一款安慰枕头才算公平。
凯特王妃身怀六甲仍穿高跟 玩篮球打乒乓不亦乐乎
调查:健康问题困扰大多中国人
囧研究:基因专家称500万年后男人将灭绝
体坛英语资讯:Turkey coach anger over spiker Ismailoglus identification issue
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
H7N9新药帕拉米韦获批上市 适用流感危重病人
25岁是个坎: 名人25岁时都在做什么
Could Education Change Fate 教育可以改变命运吗
国际英语资讯:World shows concerns over humanitarian situation caused by rains, floods in Sudan
国内英语资讯:Xi stresses efforts to improve regional economic planning, industrial chains
法政府各部长将在4月15日前公开财产
说的是你吗?8大特征揭秘焦虑的控制狂
男人对自身长相更满意 幸福感更高
小事情大麻烦: 帮朋友忙要不要收钱
职场新调查:工作生活失衡不能怪老板
一辈子至少要做一次的20件事:你做过几件了?
澳鼓励器官捐赠 在职捐赠者将获现金补偿
国际英语资讯:Trump says open to France-proposed meeting with Iranian president
晚上总是睡不着?8种方法让你睡个安稳觉
瞻望世界: 全球十大EMBA最新排名
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
房奴世界波:上海排全球豪宅价格最贵城市第七
性别避风港: 容易被忽视的女性犯罪
等待的时间很难熬?等人时你可以做的7件事
乐天派生活手册:保持快乐心情的5个小秘密
印度发明防强奸内衣 配全球定位系统
现代网络时代:如何利用各种网络资源提升自己?
现实版全职美人鱼翩翩起舞 “尾巴”造价1万英镑
清明时节雨纷纷:外出扫墓注意防寒
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |