Delays, queues and dawn flights can make the airport a wearisome place.
飞机延时、排长队、黎明航班,这些都让机场成了令人厌倦、感到疲乏的地方。
But gift shop wizards in Japan have found the perfect solution for tired travellers - a foam pillow shaped like a woman's lap.
但是日本礼品店的怪才们却想出一个解决乘客疲劳感的高招:女性大腿形状的泡沫枕头。
The contraption can be purchased at duty free shops in Tokyo and Narita International airports.
人们可以在东京和成田国际机场的免税商店里买到这一奇特设计。
Made to replicate the sensation a child would have resting their head on their mother’s lap, the pillow is said to offer similar comfort to men during stressful times - or when simply missing their mother.
孩子喜欢把头枕在妈妈腿上休息,设计者受此启发,设计出异形枕头,据说能重现儿时的安全舒适之感,让人们在高压力状态下或是思念母亲时感受到同样的安慰。
As well as being soothing for men, it is also a popular joke gift for travellers to bring home for their friends.
这种枕头不仅能缓解压力,还是很受欢迎的搞笑礼物,外出归来的人经常把它当做礼物送给朋友。
'The lap pillow certainly stands out and we feel it is our duty to share with those that haven’t been to Tokyo or Narita International,' says travel expert Oonagh Shiel of cheapflights.co.uk, who spotted the product on sale during one of her trips away.
有一次,cheapflights.co.uk网站旅行专家乌娜·希尔外出旅行时看到了这个产品,她评论道:“这个异形枕头非常特殊,我们觉得十分有必要把它带给那些从未来过东京或成田国际机场的人。”
'Sometimes all you really want is a home comfort close at hand; and what could be better than a pack-away lap to soothe those occasional bouts of homesickness?'
“有时你想要的就是触手可及的家的温暖;对于一个突然想家的人来说,还有什么能比这种随行携带的异性枕更能抚慰思乡之情呢?”
Also sold on Japan Trend Shop, the comfy accessory is described in the blurb with the words: 'soft and elastic to the touch, and perfectly suited to lying your head on. You’ll be surprised at how comfortable and real it feels!'
日本潮品装饰店也出售这种枕头,这款舒适配件被广告大肆吹捧:“触感柔软有弹性,刚好让你把头部舒服地放上去。它带来的舒适真实之感让你啧啧称奇!”
Kneeling 'in Japanese-style', the Hizamakura Lap Pillow recreates the warm and comfortable sensation of laying your head on a woman's lap, be it mother or partner. Made of polyurethane the cushion is clothed in a polyester skirt that comes in either black or red.
“日式”跪坐异形枕能重现把头放在女性腿上的温暖舒适之感,就像回到妈妈或女伴身边。它的内部由聚氨酯材料做成,外面还有黑色或红色的聚酯裙子。
It is not the only comforting pillow to hit the market either. A few months ago Femail reported on the man-shaped Boyfriend Pillow, on sale to comfort all single women. It is only fair that now the men get one too.
这不是唯一进入市场的安慰枕头,《女性》杂志报道,几个月前已出现过安慰单身女性的男友异形枕头。看来男性也得到一款安慰枕头才算公平。
2014年6月四级翻译解析弱化词汇强化语法
2014年6月英语四级阅读选词填空答案点评试卷一
英语六级点评作文难度不变翻译多为社会话题
名师独家解读2014年6月的四六级试题
2014年6月英语四级真题点评抓住考试核心理念
大学英语四六级作文的万能句式复习
2014年6月英语四级听力复合听写答案
名师点评2014年6月英语四级翻译的教育公平
2014年6月英语四级阅读匹配答案
2014年6月大学英语四级作文范文及解析
2014年6月大学英语四六级黑马带来的启示
2014年6月英语四级阅读选词填空答案点评试卷二
最后冲刺大学英语六级写作的高分句式
2014年6月英语四级阅读仔细阅读答案
2014年6月大学英语六级写作翻译解析
最后24小时学渣逆袭四六级的提分五大绝招
冲刺大学英语六级翻译题的高分技巧
2014年6月全国大学英语六级写作范文和解析
2014年12月四六级翻译考点和备考建议总结
2014年6月英语六级翻译真题答案解析之中国热词
2014年6月大学英语四六级考前的必备宝典
2014年6月大学英语四级考试真题点评
2014年6月英语六级试题考场的火线评析
英语四六级完形变翻译更重视应用能力
英语四六级写作必得高分的六项基本原则
2014年6月英语四级作文点评之偏而不难
2014年6月英语六级仔细阅读的解析
2014年6月英语四六级作文
2014年6月英语四级听力短对话答案
四六级选词填空你需要知道的事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |