Delays, queues and dawn flights can make the airport a wearisome place.
飞机延时、排长队、黎明航班,这些都让机场成了令人厌倦、感到疲乏的地方。
But gift shop wizards in Japan have found the perfect solution for tired travellers - a foam pillow shaped like a woman's lap.
但是日本礼品店的怪才们却想出一个解决乘客疲劳感的高招:女性大腿形状的泡沫枕头。
The contraption can be purchased at duty free shops in Tokyo and Narita International airports.
人们可以在东京和成田国际机场的免税商店里买到这一奇特设计。
Made to replicate the sensation a child would have resting their head on their mother’s lap, the pillow is said to offer similar comfort to men during stressful times - or when simply missing their mother.
孩子喜欢把头枕在妈妈腿上休息,设计者受此启发,设计出异形枕头,据说能重现儿时的安全舒适之感,让人们在高压力状态下或是思念母亲时感受到同样的安慰。
As well as being soothing for men, it is also a popular joke gift for travellers to bring home for their friends.
这种枕头不仅能缓解压力,还是很受欢迎的搞笑礼物,外出归来的人经常把它当做礼物送给朋友。
'The lap pillow certainly stands out and we feel it is our duty to share with those that haven’t been to Tokyo or Narita International,' says travel expert Oonagh Shiel of cheapflights.co.uk, who spotted the product on sale during one of her trips away.
有一次,cheapflights.co.uk网站旅行专家乌娜·希尔外出旅行时看到了这个产品,她评论道:“这个异形枕头非常特殊,我们觉得十分有必要把它带给那些从未来过东京或成田国际机场的人。”
'Sometimes all you really want is a home comfort close at hand; and what could be better than a pack-away lap to soothe those occasional bouts of homesickness?'
“有时你想要的就是触手可及的家的温暖;对于一个突然想家的人来说,还有什么能比这种随行携带的异性枕更能抚慰思乡之情呢?”
Also sold on Japan Trend Shop, the comfy accessory is described in the blurb with the words: 'soft and elastic to the touch, and perfectly suited to lying your head on. You’ll be surprised at how comfortable and real it feels!'
日本潮品装饰店也出售这种枕头,这款舒适配件被广告大肆吹捧:“触感柔软有弹性,刚好让你把头部舒服地放上去。它带来的舒适真实之感让你啧啧称奇!”
Kneeling 'in Japanese-style', the Hizamakura Lap Pillow recreates the warm and comfortable sensation of laying your head on a woman's lap, be it mother or partner. Made of polyurethane the cushion is clothed in a polyester skirt that comes in either black or red.
“日式”跪坐异形枕能重现把头放在女性腿上的温暖舒适之感,就像回到妈妈或女伴身边。它的内部由聚氨酯材料做成,外面还有黑色或红色的聚酯裙子。
It is not the only comforting pillow to hit the market either. A few months ago Femail reported on the man-shaped Boyfriend Pillow, on sale to comfort all single women. It is only fair that now the men get one too.
这不是唯一进入市场的安慰枕头,《女性》杂志报道,几个月前已出现过安慰单身女性的男友异形枕头。看来男性也得到一款安慰枕头才算公平。
考眼力:图中的雪豹在哪儿?
奥巴马比批评者更懂伊朗
自动美甲机:喷涂秒速完成
太阳报刊登英女王幼年时行纳粹礼照片
闹钟1遍就叫醒 6招告别起床困难户
苹果增长故事完好无损
沙特阿拉伯与ISIS的奇特关系
赵忠祥卸任中国视协主持人专业委员会会长
芭比变身成超级女英雄
NASA发现新“宜居带”
《在路上》书迷感谢信不断
牛津词典告诉你 英语里一共有多少单词!
希腊议会通过改革方案
香港初创企业开发蜗居生态链
布拉特承诺Fifa将有新主席和新开始
趣说比基尼
用Apple Pay花钱是何样体验
早晨喝咖啡提神已OUT 不如做俯卧撑
清华紫光收购美芯片厂商障碍重重
柏林爱乐乐团终觅得首席指挥
中国获研发FDI规模超美国
沃尔玛全资收购一号店
中国富人不好做 富人不再如从前
中国人全球最勤奋 网友吐槽生活所迫
共享经济的好处
揭秘韩剧何以在中国大受欢迎
干旱改变加州的厨房与餐桌
上海迪士尼乐园计划将"海盗公园"列为重头戏
华为智能手机营收大幅增长
学前英语常用词汇:动词的第三人称单数形式
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |