Ice cubes used by fast-food giants KFC, McDonald's and Guangzhou-based Kungfu at branches in Beijing contained bacteria far in excess of the national limit, according to China Central Television. Some were even dirtier than toilet bowl water, CCTV said.
中国中央电视台报道,快餐巨头肯德基、麦当劳和总部设于广州的真功夫北京分店出售冰块里的细菌含量远远超过国家标准,甚至有些比马桶水还要脏。
The three fast-food operators said they were carrying out inspections and enhancing disinfection at the stores involved. CCTV reporters sent ice cubes from the Chongwenmen outlets of KFC, McDonald's and Kungfu for lab tests. The KFC ice cubes were 20 times the limit, and 13 times higher than water samples taken from toilet bowls.
三家快餐店运营商均表示,他们对餐厅都进行过卫生检查,还加强了消毒措施。中央电视台记者将北京崇文门肯德基、麦当劳和真功夫分店供应的冰块送到实验室检测,发现肯德基冰块细菌含量超过国家标准20倍,超过厕所马桶水细菌含量13倍。
The amount of bacterial colonies found at McDonald's and Kungfu ice cubes reached 120 CFU and 900 CFU (colony-forming units) per milliliter respectively, exceeding the national limit of 100 per milliliter. The CFU level of Kungfu's ice cubes was six times higher than toilet water, CCTV reported.
中央电视台报道,麦当劳和真功夫的冰块里细菌含量分别为每毫升120菌落单位和900菌落单位,均超过每毫升国家标准100菌落单位。真功夫冰块里细菌含量超过马桶水6倍。
The intake of food with excessive level of colonies could lead to dysentery and diarrhea, said Ding Ke, an associate professor of food science and engineering of the Beijing University of Agriculture. Wu Jing, a doctor at Beijing Shijitan Hospital, said excessive amount of colonies meant a higher chance of pathogenic bacteria and may make food rotten and stale.
北京农业大学食品科学与工程副教授丁轲说,食用菌落单位大量超标的食物有可能导致腹泻、痢疾等疾病。北京世纪坛医院医生吴静说,菌落总数超标,就意味着致病菌的机会增加了,还可能造成食物的腐烂、变质。
Dirty ice machines and a poor awareness of food safety such as the importance of washing hands and poor sterilization procedures are some of the reasons that may lead to high level of bacterial colonies, experts said.
有专家称,不干净的制冰机、缺乏食品卫生观念、忽视洗手重要性、消毒过程大意等都是造成细菌菌落数过高的原因。
The CCTV report has been reposted more than 99,000 times on Sina Weibo since Saturday.
这篇中央电视台的报道周六被曝光在新浪微博上后,转发量已超过9.9万次。
国际英语资讯:Americans without health insurance up by 3.2 mln in Trumps first year: Gallup
日本年糕已致多人就医 两人被噎死
一对夫妇涉嫌虐待亲生子女被逮捕
国内英语资讯:Chinese top political advisor holds talks with Gabons Senate leader
国际英语资讯:UN chief concerned about possible U.S. cut in aid for Palestinian refugee agency
英国女王化身段子手!访谈节目笑点多
Degrees to make you rich 英国:学历和收入之间的关系
吃鸡块还能当职业!吃货的福利来了
津巴布韦将举行后穆加贝时期首次大选
法国港口卡莱移民数量增加,马克龙要英国出钱
国内英语资讯:Alibabas logistics arm pilots used cell phone recovery service
女人哭的时候男人在想什么
南非召见美国代办要求解释川普总统“粗口”
FOMO 你有“错失恐惧症”吗?
体坛英语资讯:Marburys Aolong edged by his former team in Beijing derby
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni says All-star guard Harden could return this week
国内英语资讯:Delegation from Shanghai introduces China International Import Expo in Japan
国内英语资讯:Construction of new high-speed railway starts in east China
My Faith 我的信念
Overseas students 'add £20bn' to UK economy 海外学生每年为英国经济注入200亿英镑
国际英语资讯:2 Japanese opposition parties fail to form alliance, fresh affiliation moves emerge
加泰罗尼亚新议会首次开会
离婚了还有
国内英语资讯:CPPCC studies Xis anti-corruption instructions
国内英语资讯:China to build deep-space lab in Luxembourg
The Last Minute 最后的时间
小红莓乐队主唱桃乐丝去世 你一定听过她的歌
中年换工作?这几个错误千万不能犯
体坛英语资讯:Former NBA star Rodman arrested on suspicion of DUI in Southern California
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |