为了与各类网络零售商抗衡,美国一些实体商店也加入“监视追踪”大军,开始通过顾客的手机和能够识别顾客面部表情的摄像头追踪顾客在店内的行迹、观察顾客的情绪,当然是在未经顾客同意的情况下。实体店在与亚马逊等网络零售商的竞争中处于劣势,因为网络零售商可以使用网站cookie跟踪用户以便了解顾客的喜好,从而推荐相关产品和展示其他顾客的更多选择。为此,美国多家连锁零售商都在试用这些跟踪技术,据此决定商场各类商品的布局、为顾客提供定制优惠券等。比如,美国高档连锁百货店Nordstrom通过智能手机的WiFi信号分析顾客在店内各区域花费的时间、路过顾客的进店率并追踪顾客在店内的行迹。虽然商家一再保证不会收集顾客的个人信息,这一举动还是引发了人们对隐私权的担忧。
Add retailers to the list of groups tracking the movements and habits of unsuspecting people.
In an effort to gain the competitive advantage websites have had for years, stores have begun tracking shoppers' movements and moods through their cell phones and with special cameras that can recognize facial expressions – without shoppers' consent. Recent reports of this activity have raised privacy concerns despite repeated assurances from merchants that no personal information is collected from devices.
Some of the stores using the tracking technology are Benetton, Cabelas, Family Dollar, Mothercare and Warby Parker according to reports. Nordstrom used the technology last autumn in a pilot, but discontinued the program after public outcry.
Nordstrom stores posted signs telling customers about the tracking program, but shoppers interviewed by a Denver TV station were unaware of it since the signs were placed in hard to notice locations, near an entrance at floor level in one instance.
One shopper told the station it was ‘scary’ and another called it an invasion of her privacy.
Nordstrom and Nordstrom Rack were able to track shopper behaviors via a smartphone’s wifi signal, which allowed the retailer to analyse how long a shopper spent in a particular area and to track shopper movements, as well as how many people that walked past the store decided to walk in, according to a report by the New York Times.
Nordstrom stopped the pilot in May after customer complaints became too numerous, according to reports.
Stores want this information because they are at a disadvantage to online retailers like Amazon that are able to track shopper movements around the sites through the use of cookies, allowing the online competitors to recommend additional products and show what other people who bought one thing also bought.
‘Brick-and-mortar stores have been disadvantaged compared with online retailers, which get people’s digital crumbs,’ Guido Jouret, head of technology firm Cisco’s emerging technologies group, told the Times.
Cisco is one of a number of vendors that provide cameras to stores looking to track how long people spend in a given department, which can tell them how to best organize stores or streamline individual aisles.
RetailNext, according to the Times, combines the power of video with the trail of cookie crumbs left behind by cell phones. Their technology is able to not only track shopper movements, but also identify repeat customers – without a phone even connecting to store’s WiFi network. This is because phones looking for WiFi networks still send a unique identifier even if they don’t connect to a specific network.
Stores are also using cameras to analyze facial expressions and moods.
Synqera, based in Russia, uses facial recognition at store checkouts to tailor marketing based on gender, age and mood, according to the Times.
‘If you are an angry man of 30, and it is Friday evening, it may offer you a bottle of whiskey,’ Ekaterina Savchenko told the paper.
Other companies allow people to opt-in and provide some basic personal information that pinpoints them in a store department and can send them coupons aimed at encouraging a purchase, something at least one shopper who spoke to the Times liked.
‘I would just love it if a coupon pops up on my phone,’ Linda Vertlieb said.
八方修炼:时间管理的职场学问
旅行攻略 不同国家的礼仪禁忌
组建团队挑人时 你会被选中吗
老外看中国:中国女友10大抱怨
科学发现:声音低沉的男生最爱你
现代美女到底要高攀还是下嫁
低头党胜利!手机上网比例首超电脑
英国乔治小王子周岁生日照曝光 学会独立行走
被击落的民航 细数历史上人为空难
想要大脑永远年轻? 那就学外语吧
人前潇洒人后愁 自己创业当老板的苦与甜
上海飞伦敦客机冒烟 迫降俄罗斯
美公司上厕所打卡计时 不能超过6分钟
马航MH17坠机 俄罗斯十问乌克兰
想减肥吗?科学家发现肥胖的根源!
职场生存选修:如何制造忙碌假象
乔治小王子不为人所知的五件事
坠毁马航事故还原:被击瞬间粉碎
恋爱大过天:有前女友的男性更得女性青睐
男士健身指南 如何炼成迷人的6块腹肌
都市青年提高运动积极性的10个方法
日行13公里 流浪狗为伙伴送餐分享
黑幕:肯德基麦当劳过期肉暗访纪实
一马航客机在乌克兰东部坠落
英艺术家孕妇肚皮上涂鸦纪念美好过程
美国闪电娃:奇迹生还头发直立不倒
奥巴马烧烤店插队 囊中羞涩显尴尬
主人逝世遭遗弃 小狗守候苦等1年
法总统奥朗德准备在60岁生日时与绯闻女星完婚
天价中国圣杯 鸡缸杯2.8亿创纪录
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |