The royal baby countdown is on. As the world not-so-patiently awaits the pitter-patter of tiny royal baby feet, we speculate on what life will be like for the little one.
英国王室宝宝出生倒计时已经开启,整个世界都期待着小宝宝的诞生。我们对这个小婴儿的未来生活进行了一系列推测。
1. Royal title: We may not know the sex of Prince William and the Duchess of Cambridge’s baby, but we do know that it will officially be called a prince or princess of Cambridge, a Kensington Palace spokeswoman said Tuesday. It’s believed to be the first of its kind in royal history.
皇家头衔:我们现在还不知道威廉王子和凯特王妃的孩子是男是女,但肯辛顿宫女发言人周二已表示,小宝宝的官方称谓将会是剑桥王子或剑桥公主。这在英国皇家历史上还是第一次。
2. Birth announcement: The sex, weight and time of birth will be announced similarly to when Prince William was born. The announcement will be signed on official Buckingham Palace notepaper and placed on an easel in the palace forecourt.
出生信息公布:宝宝出生后的性别、体重和出生时间等信息的公布方式都将与父亲威廉王子出生后的公布方式相同。所有信息都将记录在白金汉宫官方纸笺上,放到皇宫前院的画架上公之于众。
3. Baby name: If it’s a girl, there’s strong speculation that her name will include Diana to honor William’s late mother. If it’s a boy, Europe’s largest betting firm says odds favor the names John, Francis, Charles, Philip and George.
宝宝命名:宝宝要是女孩儿的话,很多人都推测名字中会含有“戴安娜”,以纪念威廉已故的母亲。要是男孩儿的话,欧洲最大的博彩公司说“约翰”、“弗朗西斯”、“查尔斯”、“菲利普”和“乔治”几个名字的胜算率更大。
4. Child care: Sources tell that Kate wants to be a full-time mom. She plans to break from the royal tradition of hiring a full-time nanny and be a hands-on parent, much like Diana was. Still, she may have a maternity nurse for the first few weeks or stay with her mother at the family’s $7 million Bucklebury manor.
婴儿护理:消息人士称凯特愿意当个全职妈妈。她计划打破王室雇佣全职保姆的传统,做一个亲力亲为的母亲,就像戴安娜那样。但是在生产之后的几个星期,她还会雇佣孕妇保姆,或者和她妈妈住在700万美元的巴克伯里庄园里。
5. Home: The baby will call Kensington Palace home. The wing, once occupied by Princess Margaret, features 20 rooms and recently underwent a $1.6 million makeover.
宝宝新家:宝宝将会在肯辛顿宫安家落户。之前玛格丽特公主曾住在这里。肯辛顿宫里有20多间房子,最近还花费160万美元重新装修了一遍。
6. Life: The couple hopes to give their baby a normal, down-to-earth upbringing. They should have a flawless security detail, but it won't deter the prying eyes of the paparazzi or the public, who show no signs of tiring of the royal family's every move. It’s also likely that the royal baby will benefit from an elite private education.
未来生活:威廉夫妇希望他们的孩子能普通平凡而脚踏实地地长大成人。他们会有严密周到的安保措施,但仍会受到狗仔队和部分普通大众的秘密窥探,这些人时刻关注皇室家庭的一举一动,而且乐此不疲。此外,这个皇室宝宝很可能会接受精英私立教育。
体坛英语资讯:Chile coach Pizzi hails attacking options
奢侈品牌成京东天猫新战场
辽宁省六校协作体2017-2018学年高三期初考试英语试卷
世界上首款皮外检测血糖水平的APP
等不及马丁新作,人工智能续写《冰与火之歌》!想看戳这里
美国小狗在飓风中叼狗食自保成网红
下一代emoji表情可能是你的面部表情
国内英语资讯:President Xi to chair BRICS Xiamen summit on Sept. 3-5
体坛英语资讯:To win 2018 World Cup is biggest achievement ever, says Loew
体坛英语资讯:PREVIEW: Pressure builds on Messi and Argentina in World Cup qualifiers
国内英语资讯:China asks for restraint on Korean Peninsula nuclear issue
国际英语资讯:DPRK confirms test-firing medium range missile to counter U.S.-South Korean joint drills
美文欣赏:不必把太多人请到你的人生中
中国“单身经济”迎商机
国内英语资讯:Chinese Vice Premier hopes youth exchanges help advance ties with Japan
体坛英语资讯:Sharapova beats Babos to reach third round at US Open
让专才和通才各得其所
国内英语资讯:China to further reform to drive innovation
甘肃省兰州一中2018届高三8月月考英语试卷
国内英语资讯:Lawmakers call for more regulations on unfair online competition
冰岛开始使用无人机送货上门
国内英语资讯:China highlights importance of vocation schools
国内英语资讯:China lifts 13.9 million people out of poverty each year
Spread、expand 和 extend 三个表示“延展”的动词
体坛英语资讯:Matthaeus: Loew gambled away two European titles
Happy-go-lucky?
4分钟送货上门,无人机送外卖开始在冰岛商用
2017维密秀首次“登陆”中国上海
英国要引进上海数学课本,来看看英国小学生做的数学题
狂看电视真的会影响睡眠
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |