Angelina Jolie revealed Tuesday that she has undergone a preventive double mastectomy because she had a very high risk of breast cancer.
The 37-year-old American actress wrote in an opinion piece entitled "My Medical Choice" in The New York Times that she had chosen the procedure because she carries a faulty gene that increases her risk of both breast and ovarian cancer.
Jolie, one of Hollywood's best-known faces and the partner of actor Brad Pitt, said that because of this gene, known as BRCA1, her doctors estimated she had an 87 percent risk of breast cancer and 50 percent risk of ovarian cancer. Her mother died of cancer at the age of 56, she said.
"Once I knew that this was my reality, I decided to be proactive and to minimize the risk as much I could. I made a decision to have a preventive double mastectomy," she wrote.
"I started with the breasts, as my risk of breast cancer is higher than my risk of ovarian cancer, and the surgery is more complex," Jolie wrote.
She said that on April 27 she completed the three months of medical procedures that the mastectomies involved.
Jolie said her chances of developing breast cancer are now down to five percent.
Jolie and Pitt have three adopted and three biological children.
"I can tell my children they don't need to fear they will lose me to breast cancer," Jolie said.
据法新社报道,著名影星安吉丽娜-朱莉本周二自曝已接受预防性双侧乳腺切除术,因为她本人罹患乳腺癌的风险极高。
37岁的美国女星安吉丽娜·茱莉在《纽约时报》上发表了《我的医疗选择》一文,称自己有基因缺陷,患上乳腺癌及卵巢癌的风险较普通人高,因此选择进行这一手术。
朱莉是好莱坞当红女星,伴侣皮特同样赫赫有名。她说由于自己携带有BRCA1基因,医生估计她患上乳腺癌的风险高达87%,患上卵巢癌的风险高达50%。她的母亲在56岁时死于癌症。
她写道:“我一知道这就是我必须面对的现实,就决定积极应对,把风险尽可能降到最低。我决定接受预防性双侧乳腺切除术。我要先解决乳腺的问题,因为我患上乳腺癌的风险比卵巢癌要高,而且这个手术更复杂。”
她说,整个切除手术的医疗程序历时三个月,到4月27日完成。
朱莉说切除术后,她患上乳腺癌的风险已降至5%。朱莉和皮特育有三名子女,此外还收养了三名子女。她说:“我可以告诉我的孩子们,他们不用再担心妈妈因为乳腺癌离开他们了。”
美国对抗肥胖新政 菜单标明卡路里
兑现承诺 美国校长被学生粘在墙上
最后的飓风营救 米尔斯主演将退出
一位女性创业者筹资时如何屡败屡战 最终赢得风投青睐
种族歧视? 美国民众纵火抗议弗格森案
211岁! 世上最高龄夫妇共庆生日
研究:男人更爱看男人写的书
中国游客引领英国圣诞购物大狂欢
天使面庞天使心 加美女救助瘫痪狗
用蓝色杯子喝咖啡味道更甜?
嫉妒的正能量 如何欣赏别人的成功
运动真的能让我们变聪明吗
大反派回归 第24部007电影明年上映
外媒看中国 山寨车惹怒路虎公司
科技产品用户分为六类 你属于哪一类?
下一个人人?美国电影协会抨击迅雷
玩坏了互联网:卡戴珊奇美香槟广告
奥巴马感恩节赦免火鸡“奶酪”
孙杨药检呈阳性 禁赛3个月
研究发现:权力越大,声音越高亢响亮
法国老翁发明“巧克力屁味”药丸
不要告诉你的孩子说他们很有能力
单身狗怨谁?都是基因惹的祸
胖妞进选美决赛 主办方取消其资格
研究:女领导比男领导更易抑郁
七成伴娘被要求在婚礼上扮丑以衬托新娘
爱出轨或是基因惹的祸
英国选出改变世界的40名女性
奥巴马:自己像辆破车“叮当作响”
以色列公司研发新型电池 30秒充满电
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |