澳大利亚将对器官捐赠者进行现金补偿,以缩短需要器官移植患者的等候时间,同时为捐赠者在术后恢复期提供必要的经济支持。据悉,现金补偿标准将按照澳大利亚全国最低工资水平执行,六周补偿总额约合人民币2万余元,不过只有在职的器官捐赠者才能享受。澳大利亚卫生部长表示,提供现金补偿并不是为了让人们通过捐赠器官谋利,而只是作为他们术后六周恢复期的误工补偿。他说:“我们知道有些人六周不工作的话就没有生活来源。这笔现金补偿能够帮助那些为家人、甚至陌生人奉献最珍贵礼物的人们减轻经济负担。”澳大利亚政府计划在未来两年拨出845万余元用于器官捐赠现金补偿,每位捐赠者将连续六周获得每周3900多元的补偿。去年,澳大利亚共有1080位患者等候肾脏移植,而活体捐赠者只有237位。
Organ donors in Australia will be paid cash grants of about £2,500 to donate body parts such as their kidney or liver.
The payments are intended to take pressure off waiting lists and compensate donors for having to take time off work. The payments will be based on the national minimum wage but will only be paid to donors who are employed.
The health minister, Tanya Plibersek, said the payment was not intended to allow donors to make a profit but would help them to recover the cost of taking six weeks off work to recover. Most donations in Australia involve kidneys and are provided by family members.
"You won't be financially better off, we just want to reduce the financial burden of taking time off," Mrs Plibersek said.
"We know that there are a number of people who just cannot afford to take six weeks off work. This reduces the financial burden on someone who is making the greatest gift that they can to a family member, or even to a stranger."
Iran has long paid organ donors, while Singapore has also moved to allow payments.
There were about 1080 people on the kidney transplant waiting list in Australia last year, but only 237 live kidney donors. About 288 Australians donate an organ each year.
However, the government has ruled out allowing individuals to buy organs from would-be donors.
"I do not think it is right to pay for organ donations," Mrs Plibersek said.
"I think that is crossing a moral and ethical bridge that I would not be able to cross."
The government is planning to spend about £890,000 on donor payments over the next two years. Each donor will be paid a weekly payment of £414 for six weeks.
The additional kidney transplants are expected to cut public health costs by avoiding the need to provide dialysis.
The saving is likely to be about £50,000 a year for each patient who receives a kidney transplant rather than dialysis.
The head of Kidney Health Australia, Anne Wilson, welcomed the donor payments, saying deceased organ donations would not be able to meet the country's transplantation demand.
"Providing the ability to take time off work whilst still having some form of income for everyday expenses such as bills, mortgage, groceries etc means there is one thing less to worry about for this group of people, who are giving someone else the gift of life," she told ABC News.
浅谈SAT作文写作技巧
如何避免走进SAT词汇复习误区
记忆SAT词汇的好方法:做填空题
SAT写作技巧 如何引经据典
绝佳的SAT作文名人例子 奥普拉温弗里
一篇SAT作文点评
SAT作文例子一定要鲜活
通向一万词汇的四条原则
SAT词汇两大备考方案
SAT阅读中词汇小结
SAT作文的素材如何选择?
SAT作文题目解析
SAT词汇填空:2013年度总结+备考建议
SAT作文真题修改示例及高分突破
写出优秀SAT作文的10个步骤
专家浅谈SAT作文的结构问题
SAT写作语法部分解读
SAT词汇:最经济记忆方式分享
SAT OG伴考词汇串讲(二)
SAT词汇记忆要注意正确的方法
详解SAT词汇的类比记忆法
SAT作文论据要充实
如何根据人类记忆规律巧记SAT词汇?
SAT重点词汇 中英对照(1)
SAT词汇背诵的两大误区
SAT词汇考点:2013年度总结+备考建议
名师指导 sat写作思路全攻略
SAT词汇串讲:同义词/替换词
关于SAT写作题目的四点启发 全英文
SAT写作的步骤和评分说明
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |