Linden Wolbert travels the world as a full time professional mermaid and uses her custom-made 6ft tail to propel her through the water.
林登·沃尔伯特以全职美人鱼身份周游世界,在水中她借助定制的6英尺长的鱼尾拍水前进。
The 32-year-old free diver and model can swim to depths of 115ft and uses her skills to promote ocean conservation and education. She can hold her breath underwater for up to five minutes.
32岁的自由潜水者兼模特林登·沃尔伯特可以潜到水下115英尺,她通过展示她的才能来达到推进海洋生态保护和教育目的。她可以在水下憋气长达5分钟。
Linden, from Los Angeles, California, said: 'I grew up as a water baby. My parents are both competitive swimmers.'
来自美国洛杉矶的林登说,“我从小像一个水生娃娃那样长大。我的父母都是游泳选手。”
'I always looked forward to going to the ocean for our summer vacation. I had a magnetism to the water.'
“我一直渴望夏天能到海里度假,海水对我有一种磁引力。”
'I've kind of always been a free diver but didn't realise the sport existed until ten years ago. Shortly thereafter, I when began training. Free diving is 70 per cent psychological. You have to be very calm and at ease in the water.'
“我开始只是一个自由潜水者,直到十年前我才接触到这项运动。不久之后,我就开始接受训练。自由潜水70%是心理战,你在水中必须相当的冷静并保持放松。”
Linden always dreamed of becoming a mermaid after growing up watching films like The Little Mermaid and Splash but it didn't become a reality until she got to know Hollywood special effects artist Allan Holt.
自林登长大后看了电影《海的女儿》,她就一直梦想成为美人鱼,但直到她认识了好莱坞特效艺术家艾伦-霍尔特,这个梦想才成为现实。
They spent seven months working on the 35lb tail, which was made from a fibreglass mould of Linden's body.
他们花了7个月时间制作,先依照林登的身体制作了玻璃纤维模具,再打造出这条重35磅的尾巴。
It involved sealing a monofin inside high-quality silicone to make it hydro-dynamic and effective in the water.
为了让尾巴在水中产生高效动力,制作中使用了密封优质硅蹼。
The thousands of fish scales were painstakingly sculpted individually by hand out of clay before they were duplicated in fibreglass and then the final mould was injected with silicone. The whole project cost around £10,000 to complete.
尾巴上上千片鱼鳞都是一片一片手工精心雕刻出来的,模具先是以陶土制作,再复制成玻璃纤维最后注入硅树脂做成。整个工程总共耗费约10,000英镑。
Linden said: 'I was introduced to Allan through a friend. He wanted my advice for an underwater music video. I happened to mention I'd always wanted a mermaid tail but had no idea where to begin. Allan said he'd help me straight away.'
林登说,“我是通过朋友和艾伦认识的,当时艾伦想问我关于水下音乐视频的建议。我碰巧提到一直想有条美人鱼尾巴但不知从何着手。艾伦说他可以直接帮我。”
'We set a budget at the start but then things happened. It ended up being way over but it was worth it. My friends and family were all there the first time I used it in the water. I couldn't stop smiling. I couldn't believe it was finally happening.'
“我们最初设定了预算,但世事难料,虽然结果与预期有出入,但这是值得的。当我第一次用这条尾巴游泳时,我的朋友和家人都在场,我止不住地笑。真不敢相信梦想的事真的在发生。”
In some of these amazing images, Linden is seen swimming in Jellyfish Lake on the island of Palau, which used to be connected to the Pacific Ocean.
在这些惊艳的照片里,我们可以看到林登在水母湖翩翩起舞,该湖位于太平洋上的帕劳群岛。
Since it has been cut off, it has become home to millions of jellyfish because they have no risk of predators. The 12,000 year-old lake is the only place in the world where you can swim safely among them - because the sea creatures have lost their sting.
由于与大陆隔离没有被捕猎的危险,帕劳群岛成为百万水母的家。水母湖大约在1.2万年前形成,是目前世界上唯一一处你可以安全地与水母同游的地方,因为它们的毒刺都退化了。
新传记曝杰奎琳贵族血统系虚构 婚前电梯内失身
性骚扰使20%乘客感到不安全
世界最小旅馆酷似手提箱 入住仅需15欧元
对外汉语专业生就业前景黯淡
美国航空小镇:家家都有私人飞机
12招让老板心甘情愿接受你的好想法
13.22克拉世界最大蓝钻拍卖 估价超2千万
白宫太阳能板工程完工 奥巴马带头用绿色能源
研究:少数族裔未来将占英国人口三分之一
《哆啦A梦》英文版将首次登陆美国
男童走失 忠犬暴雨中用身体守护主人
生活分享:什么能让你一直拥有幸福感?
研究:吃米吃面造成个性差异 南方吃米离婚率低
芝加哥开放透明倾斜观景台 敢挑战吗?
嘀嘀、快的打车今起取消补贴
美国102岁老奶奶挑战赛车 180迈仍嫌慢
千万不要复合的7个理由
iPhone 6来了!苹果或将于8月提前发布
印度法院:婚内强奸不是罪
世界上最有权势的100人I:0-9岁权势人物
睡眠模式揭示性格:你平时怎么睡觉?
20万年薪陪熊猫 中国最有趣工作新鲜出炉
为何美国人不能按理想年龄退休?
同居时代:婚前同居情况越来越普遍
幸福在大雨倾盆时:米兰伞匠侧记
YouTube热门视频:喵星人救了我儿子!
酒店十大奇葩投诉揭晓:海太蓝 服务员太帅
超有爱!爸爸拍女儿 18岁前每天一张照片
希拉里团队反讽布什顾问“有病”
大学校园里的相声名嘴
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |