
You would think that after having been branded a serial infringer of competitors' patents that Samsung's management would bend over backward -- as it did last week at the Galaxy S4 unveiling -- to present itself as a true innovator with its own ideas.
大家可能会认为,多次被指侵犯竞争对手专利后,三星(Samsung)管理层会上周的Galaxy S4发布会上那样,竭尽全力给自己打造一个拥有自主创意的真正创新者形象。
But there was Lee Young Hee, executive vice president of Samsung's mobile business, telling Bloomberg -- the news outlet that reported last month that Apple (AAPL) had 100 engineers working on a smart watch -- that Samsung is doing the same.
然而,三星负责移动业务的执行副总裁李幼熙日前向彭博社(Bloomberg )表示,三星也在研发智能手表。而彭博社上月曾报道称,苹果(Apple)有100名工程师正在研发一款智能手表。
"We've been preparing the watch product for so long," Lee Young Hee, executive vice president of Samsung's mobile business, told Bloomberg's Jungah Lee in an interview in Seoul. "We are working very hard to get ready for it. We are preparing products for the future, and the watch is definitely one of them."
李幼熙在首尔接受采访时向彭博社的李静雅透露:“这款智能手表产品我们筹备已久,我们非常努力地进行准备。我们在开发面向未来的产品,而智能手表绝对是其中之一。”
Apple, of course, has said nothing about making a watch, smart or otherwise. So far, all we have are press reports sourced by unidentified people "familiar with" or "briefed on" the effort.
当然,苹果完全没有透露自己在研发手表,不管是什么智能手表,还是普通手表。到目前为止,相关资讯报道都是援引“熟悉”此事者的“简要介绍”。
For all we know Apple's smart watch is one of those dead-end projects Steve Jobs was famous for saying "no" too.
就我们所知,若是史蒂夫?乔布斯在世,他肯定会制止苹果搞智能手表这种没有前途的项目。
Meanwhile, keeping mum about future products is a practice that Samsung might consider imitating. Because if the South Korean manufacturing giant knows how to make a wrist-watch computer that people will buy by the millions, it should be selling it, not talking about it.
此外,三星不妨学习苹果这种对未来产品保持沉默的做法。原因是,如果这家韩国制造业巨头知道怎么造出销量能达数百万的智能手表,那它应该赶紧开卖,而不是夸夸其谈。
Marc Andreessen, speaking about Apple television, another project the company has never discussed and may never build, put his finger on what's going on.
苹果电视也是苹果公司从未谈及、而且可能永远不会涉足的项目。马克?安德森在谈到苹果电视时的说法可谓一针见血。
"Once the television launches, everyone will scramble to copy it," he told a DealBook conference in December. "There's a pattern in our industry, Apple crystallizes the product, and the minute Apple crystallizes it, then everyone knows how to compete."
“一旦苹果电视发布,各路厂商将争相效仿,”他在去年12月的DealBook会议上说。“我们这一行有个规律,苹果使产品成型,而一旦产品成型,各路厂商就都知道怎么抢生意了。”
UPDATE: To its credit, Samsung has indeed been working on touchscreen watch products since at least 2009, when, as reader Steve R. points out, it released the Samsung S9110. Check out the link. The comments are priceless.
最新消息:需要澄清的是,三星确实早在2009年就在研发触屏手表,读者史蒂夫R.指出,三星公司当时发布了Samsung S9110。大家不妨点击这个链接。里面的评论很有价值。
国际英语资讯:African countries urged to embrace inclusive digital policies to benefit out-of-school girls
维珍航空推出机舱交友服务
阿里巴巴值多少钱:如果上市,值一千亿美元
苹果产品研发链空期近一年, 外部压力倍增
头疼亦幸福: 哄孩子职业初显商业模式
国际英语资讯:Mexican nightclub fire attack kills at least 26, injures 11
谁在为你打包降落伞?
早起新武器:分段睡眠助你工作生活更高效
跳舞宝宝非常萌!依云矿泉水广告走红
国内英语资讯:China to start new tariff exemption process for U.S. imports
英国央行:丘吉尔肖像将登新版英镑
南京理工大学一实验室发生爆炸 造成1人死亡3人受伤
国内英语资讯:Chinese legislators to inspect renewable energy law enforcement
《钢铁侠3》迎合中国观众范冰冰特供影迷
Costco上海门店开业首日 半天就被买到停业
奢侈中国: 中国市场豪车销量增长放缓
世界简单化之旅: 当简单成为解决之道
国内英语资讯:China to expand market access to industrial products
国内英语资讯:Chinese president receives credentials of 10 ambassadors
肯德基,麦当劳等百胜餐饮在中国麻烦不断
地震预警系统建设
五一假期大采购:应该在打折时买的5件东西
2013韩国小姐候选人遭吐槽:整容流水线“长得都一样”
国际英语资讯:Thousands gather across Britain to protest against PMs announcement to suspend Parliament
呼吸雾霾会加快动脉硬化引发中风
国际英语资讯:6.1-magnitude quake strikes off Japans Aomori Prefecture, no tsunami warning issued
使用手机也会传染?你发短信我就刷微博!
体坛英语资讯:Dortmund down Bayern 2-0 to lift Supercup
职场生活: 你胖没关系, 有老板为你买单
国内英语资讯:Vice premier stresses efforts on desertification control, prevention
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |