Russia's campaign to modernize and strengthen its armed forces is increasingly putting U.S. and European forces at risk, with some defense officials raising concerns Moscow's military soon could challenge the U.S. and its allies for dominance across the continent.
Most of the focus in recent weeks has been on Russia's newfound confidence in its nuclear arsenal after President Vladimir Putin boasted about four new delivery systems designed to make U.S. defenses “useless.”
Of equal concern to U.S. and European officials, however, is Russia's re-made conventional military might, which has been displayed and tested in places like Ukraine and Syria.
“Russia's increasingly modernized military is operating at levels not seen since the Cold War," the commander of U.S. forces in Europe, Gen. Curtis Scaparrotti, told lawmakers in Washington, Thursday, warning the U.S. has no choice but to keep pace.
Scaparrotti, who also serves as NATO's Supreme Allied Commander, further underscored that any failure by Washington to continue to modernize its forces could enable Russia to challenge the U.S. “in almost every domain, in a military perspective, by 2025.”
A new report by the Rand Corporation concludes Eastern Europe is especially vulnerable, warning NATO ground forces there would be “badly outnumbered and outgunned” if Moscow were to launch a conventional attack.
According to the report, while Russia has about 78,000 troops along Europe's eastern flank, NATO has just 32,000. Russian tanks also outnumber NATO tanks 757 to 129.
Questioned by members of the Senate Armed Services Committee Thursday, Gen. Scaparrotti pushed back against some of those concerns, noting any potential conflict would not be fought with ground forces and tanks alone.
俄罗斯军事现代化和军力的加强日益对美国和欧洲部队构成威胁。一些国防官员担心,俄罗斯军力不久将挑战美国及其盟国的军力优势。
俄罗斯总统普京不久前炫耀俄罗斯四个新的发射系统,能让美国的防御“毫无用处”,展示了俄罗斯对其核武库重建的信心,成为外界关注焦点。
同样引起美国和欧洲官员关注的是俄罗斯对其常规军队的重新打造,其实力在乌克兰和叙利亚等地已经受了考验。
美国驻欧洲司令部司令柯蒂斯·斯卡帕罗蒂将军星期四在华盛顿告诉国会说:“俄罗斯日趋现代化的军队的运转已达到冷战以来前所未有的程度。”斯卡帕罗蒂将军警告说,美国除了与之并驾齐驱,别无选择。
斯卡帕罗蒂将军进一步强调,如果美国不继续推动军队现代化,到2025年的时候,俄罗斯就可能在“军事上的几乎所有领域内挑战美国。”
兰德公司最近的一份报告也得出结论说,东欧地区尤其脆弱。报告警告说,如果俄罗斯发动常规进攻,东欧地区的北约部队在“人数和武器装备上都远远不及俄罗斯”。
报告说,俄罗斯在欧洲东翼有大约7万8千名士兵,而北约只有3万2千人。俄罗斯有757架坦克,北约只有129架。
然而,美国国会参议院军事委员会成员星期四向斯卡帕罗蒂将军提出这个问题时,斯卡帕罗蒂将军却表示,该地区任何可能发生的冲突都不会完全仰仗地面部队和坦克来完成。
体坛英语资讯:Hall wins freeski big air World Cup race in Atalanta
体坛英语资讯:Hudson leads Shandong to 132-115 win over Tianjin in CBA
国际英语资讯:Man shot dead by police in London in terrorist-related incident
出大招:英国将投放千万辆电动车 并废除燃气供暖
国际英语资讯:Motion to allow subpoenas for witnesses, documents in Trump impeachment trial fails to pass
国际英语资讯:About 150 firefighters tackle blaze in central London
体坛英语资讯:MLS club D.C. United extend GM Kaspers contract
体坛英语资讯:World champion Ferreira given heros welcome in Brazil
国际英语资讯:Palestinian president, Arab League chief discuss U.S. Mideast peace plan
国内英语资讯:China Focus: Overseas Chinese join anti-coronavirus campaign
国际英语资讯:At least 15 dead in bus accident in Bolivia
国际英语资讯:Roundup: U.S. equities post weekly losses amid earnings, Fed decision
国际英语资讯:U.S. sanctions against Hezbollah hurts Lebanon: Russian envoy
告别“肥宅”身材:在家就能做的10种健身运动学起来
How to Control Smoking 如何控制吸烟
国际英语资讯:Bangladeshi opposition rejects major city polls, calls strike for Sunday
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig biggest surprise at Bundesliga halfway point
体坛英语资讯:Dusseldorf, Paderborn earn crucial points in Bundesliga
国际英语资讯:Britain formally leaves EU, ending 47-year-long membership
国内英语资讯:Chinese vice premier inspects newly-delivered hospital to combat coronavirus
体坛英语资讯:Wozniacki, Serena Williams to team up in Auckland
国内英语资讯:Chinese premier stresses ensuring medical supplies in fighting epidemic
体坛英语资讯:Chinas saber coach Zhong Man optimistic ahead of Tokyo 2020
娱乐英语资讯:Chinese piano virtuoso Li Yundi performs sonata in New Zealand
国际英语资讯:Palestinian president says to cut relations with Israel, U.S. over Trumps peace deal
国际英语资讯:Feature: War in Syria turns city to ghost town
国际英语资讯:Algeria, Tunisia discuss Libyan crisis, bilateral cooperation
国内英语资讯:Commentary: Taking advantage of others difficulties will never make U.S. great
国内英语资讯:World leaders speak highly of, support Chinas anti-epidemic efforts
国内英语资讯:China stresses epidemic control in public areas after holiday
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |