At least 28% of South African schoolgirls are HIV positive compared with 4% of boys because "sugar daddies" are exploiting them, Health Minister Aaron Motsoaledi has said.
He said 94,000 schoolgirls also fell pregnant in 2011, and 77,000 had abortions at state facilities, The Sowetan newspaper reports.
About 10% of South Africans are living with HIV, official statistics show.
Mr Motsoaledi has been widely praised for his efforts to curb the disease.
South Africa has run the world's largest anti-retroviral (ARV) programme since President Jacob Zuma appointed him health minister in 2009.
The number of HIV-positive people receiving life-saving ARV drugs more than doubled from 678,500 to 1.5 million after he took office, according to official statistics.
The government of former President Thabo Mbeki, who questioned the link between HIV and Aids, had argued it could not afford to roll out this treatment to all the South Africans who needed it.
Speaking at a public meeting in the town of Carolina in South Africa's Mpumalanga province, Mr Motsoaledi said the large number of young girls who were HIV-positive "destroyed my soul".
"It is clear that it is not young boys who are sleeping with these girls. It is old men," The Sowetan quotes him as saying.
"We must take a stand against sugar daddies because they are destroying our children."
Mr Motsoaledi said some pregnant girls - aged between 10 and 14 years of age - also tested positive for HIV.
"[About] 77 000 girls had abortions at public facilities. We can no longer live like that. We want to put an end to it," he said.
More than five million people in South Africa are HIV-positive - about 10% of the total population.
Last year more than 260,000 people with Aids died - almost half the figure of all those who died in the country.
南非卫生部长亚伦•莫特索亚雷迪近日表示,至少28%的南非在校女生携带艾滋病病毒,在校男生携带艾滋病病毒的比例只有4%。造成这一局面的主要“肇事者”是诱惑女生的“老色迷”。
据《索威坦报》报道,亚伦•莫特索亚雷迪表示,2011年,共有94000名南非在校女生怀孕,其中77000人选择在公立医院堕胎。
官方数据显示,大约10%的南非人是艾滋病毒携带者。
莫特索亚雷迪因在南非发起了大规模的治疗艾滋病项目而备受称赞。
自南非总统雅各布•祖马在2009年任命他为卫生部长后,南非掀起了全球最大规模的抗逆转录病毒(ARV)项目。
官方数据显示,莫特索亚雷迪上任后,艾滋病毒携带者接受ARV药物治疗的人数从67万8500人增加到150万人,是原来的两倍多。这种药物能够拯救艾滋病患者的生命。
南非前总统塔博•姆贝基质疑HIV病毒和艾滋病之间的关系,当时的南非政府声称无力为需要此种药物疗法的所有南非人提供治疗。
莫特索亚雷迪说,携带艾滋病毒的年轻女孩如此之多,这“摧毁了他的灵魂”。他在南非普马加兰省小镇卡罗琳娜的一次公开集会上做出了上述表示。
《索威坦报》引述他的话说,“很明显,并不是年轻男孩与这些在校女生发生关系所致,而是年长的男性诱惑女生发生性关系导致”。
“我们必须反对‘甜爹’,他们正在害我们的孩子们。”
他说,一些怀孕的女孩仅有10到14岁,而且也查出是艾滋病毒携带者.
他说:“去年大约有77000名女孩选择在公立医院堕胎。不能再这样下去了,我们要做出改变。”
南非艾滋病毒携带者超过500万人,占全国人口的约10%。
去年,超过26万艾滋病患者死亡,几乎占到南非全年死亡人口的一半。
国际英语资讯:FM makes new Brexit intervention as Leave group says Britain should prepare to walk away wit
水果姐直播4天私人生活,为新专辑Witness造势
A ‘Hail Mary’?
美文赏析:我们都是渴望被关注的孩子
国内英语资讯:China Focus: Partys ever-improving governance gives renewable power to economy
国际英语资讯:50,000 protesters gather in Manchester as Mays Conservatives start their conference
谢耳朵最爱的中餐原来是它!歪果仁眼中那些中餐的真相……
The Inspiring Words 鼓励的话语
国际英语资讯:Chinese engineers successfully install first span of Bangladeshs largest Padma bridge
体坛英语资讯:Bali island to host international cycling race
英语美文:有一种贫穷,叫做短视
头发三七分还是中分好看?顶级发型师:看脸型
假期阅读推荐:助你迈向成功的十本书
世界上居然有这么多种巧克力?巧克力英语超级大科普
英美文学中的浪漫CP(组图)[1]
体坛英语资讯:Valencia striker Rodrigo into Spain squad
国内英语资讯:China Focus: Exhibition shows Chinas recent development achievements
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
About 这个词的意思可不只是“关于”
国内英语资讯:Chartered flights bring home nearly 400 Chinese stranded by Hurricane Maria
体坛英语资讯:Former Dortmund coach Tuchel expected to take over Bayern Munich
国内英语资讯:Chinas economy steady, outlook positive: think tank
国内英语资讯:Xi calls for profound understanding of Marxism
国际英语资讯:Thousands take to street in Barcelona to defend Spains unity
体坛英语资讯:Peru striker Guerrero ready for the most important matches of career
国内英语资讯:New China-Europe rail-sea cargo route opens
长假去哪儿?CNN盘点中国最美的四个水乡
体坛英语资讯:Sharapova takes revenge on Sevastova at China Open
国内英语资讯:Chinese naval escort fleet concludes visit to Denmark
《副总统》女主患乳腺癌 这种“女性杀手”有哪些表现
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |