Over 1,200 dead pigs have been fished out of Shanghai's Huangpu River by Sunday afternoon and the source of the pigs is traced upstream, local authorities said.
截止周日下午,从当地相关部门了解到,上海黄浦江已打捞出超过1200头死猪,这些死猪基本来源于上海的上游地区。
The municipal authorities said the retrieved pigs would be collected and handled in a harmless way.
市政部门表示会对这些死猪集中进行无害化处理。
According to the labels pinned in the ears of the pigs which are used to trace their information, the dead pigs are found to come from the upstream waters of the Huangpu River.
根据死猪耳朵上挂着的标签来追溯它们的养殖信息可发现,这些死猪基本来源于黄浦江上游地区。
The local authorities are conducting coordinated efforts to stop the dumping of dead pigs from the source.
当地部门正加紧协调,以从源头上制止死猪的不规范处置行为。
Local media reports said the pigs mainly came from Shanghai's neighboring Jiangsu and Zhejiang provinces.
当地媒体报告称,这些猪主要来自上海的相邻省市江苏省及浙江省。
The water quality of Shanghai has not been affected by the floating dead pigs, according to the city's water supply bureau.
上海市水务局供水处负责人表示,这些漂浮的死猪目前未对上海水质造成影响。
"The data of water quality are all within the normal range," said the bureau.
水务局说“当地的自来水水质数据正常,符合相关标准”。
公安部:二代身份证可异地办理挂失
日元疯狂贬值将会导致亚洲"货币战争"?
低俗小说 马来西亚年轻人的阅读新宠
韩国将排查所有入院肺炎患者控制MERS疫情
6架无人机出动防高考作弊
预警: 金融世界过度膨胀的先兆
告诉你爱上iOS9的九大原因
印度总理莫迪赞美词反被批"性别歧视"
孩子不听话别搬出警察
中国将拥有亚投行“一票否决权”
高科技时代鼠标一点 各种蔬菜轻松种植
很笨很浪漫:男子为女友替考遭罚款1400镑
多大仇? 推特CEO辞职刺激股价大涨7%
最无争议涨薪:乡村教师待遇有望提高
揭秘中国毕业生最想工作的三家公司
英考卷自问自答 考生乐开花
女王出国不用护照!各国护照趣事
研究:废寝忘食并不能有效提高成绩
苹果推Apple Music 更新三大系统
维多利亚女王10岁时著童话书近日出版
英国时尚界再刷下限:奇装异服占领毕业T台
瓦林卡力压德约科维奇获得法网冠军
谷歌自动驾驶汽车会比人类司机更安全
长江沉船事件调查工作全面展开
90后成“白帽黑客”主力
这个暑假 找到属于你的国家公园
“跟我去看世界”情侣完婚
默克尔奥巴马合影走红 神似《音乐之声》画面
魔戒白袍巫师逝世:93岁的开挂人生无须解释
中国股市大热导致大批菜鸟股民涌入
| 不限 | 
| 英语教案 | 
| 英语课件 | 
| 英语试题 | 
| 不限 | 
| 不限 | 
| 上册 | 
| 下册 | 
| 不限 |