Over 1,200 dead pigs have been fished out of Shanghai's Huangpu River by Sunday afternoon and the source of the pigs is traced upstream, local authorities said.
截止周日下午,从当地相关部门了解到,上海黄浦江已打捞出超过1200头死猪,这些死猪基本来源于上海的上游地区。
The municipal authorities said the retrieved pigs would be collected and handled in a harmless way.
市政部门表示会对这些死猪集中进行无害化处理。
According to the labels pinned in the ears of the pigs which are used to trace their information, the dead pigs are found to come from the upstream waters of the Huangpu River.
根据死猪耳朵上挂着的标签来追溯它们的养殖信息可发现,这些死猪基本来源于黄浦江上游地区。
The local authorities are conducting coordinated efforts to stop the dumping of dead pigs from the source.
当地部门正加紧协调,以从源头上制止死猪的不规范处置行为。
Local media reports said the pigs mainly came from Shanghai's neighboring Jiangsu and Zhejiang provinces.
当地媒体报告称,这些猪主要来自上海的相邻省市江苏省及浙江省。
The water quality of Shanghai has not been affected by the floating dead pigs, according to the city's water supply bureau.
上海市水务局供水处负责人表示,这些漂浮的死猪目前未对上海水质造成影响。
"The data of water quality are all within the normal range," said the bureau.
水务局说“当地的自来水水质数据正常,符合相关标准”。
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
双语阅读:西方给小费各种讲究
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
The man who wanted to live forever
英美文化:美国手机篇
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
看电影学西方文化:5个经典短句解析
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
Sunday Seven
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
The Louse-Skin Coat
Don Giovanni de la Fortuna
The Sparrow with the Slit Tongue
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
节日英语:感恩节的英文介绍
爱神丘比特和他的情人之箭
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第4节
语言学:英语知多少之英语中的格(1)
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
万圣节英语小故事
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |