在奥巴马就职典礼现场演唱美国国歌的碧昂丝昨日被指假唱。负责为整场演出伴奏的总统专属乐队发言人周二对媒体表示,在碧昂丝演出前他们接到紧急通知,称她要用之前预录好的版本。这位发言人说:“并不是碧昂丝不能唱。我们都知道碧昂丝能唱。我们也知道海军陆战队乐队能演奏。”她指出,当日其他演出均为现场真唱。当日下午,海军陆战队方面却改称,因为碧昂丝之前未跟乐队排练,在这种情况下让其现场演唱是不明智的,所以才会使用预录好的演唱版本。海军陆战队发言人还表示,乐队方面没有权利对碧昂丝是否真唱做评判。碧昂丝方面尚未对此作出任何回应。大型演出活动一般都会提前预录以防现场出现意外状况影响转播。2009年奥巴马第一次宣誓就职典礼中,大提琴家马友友就因为室外气温太低、乐器无法正常演奏而“假奏”。
There's no question Beyoncé's rendition of the national anthem was a roaring success. The mystery: Was it live or lip-synced?
On Tuesday, a spokeswoman for the U.S. Marine Band told news outlets that Beyoncé had lip-synced at President Barack Obama's inauguration. Master Sgt. Kristin duBois said the band was notified at the last minute that Beyoncé would use a prerecorded voice track.
But by late afternoon, the Marine Corps backed off that statement.
Marine Corps spokesman Capt. Gregory Wolf said that because there was no opportunity for Beyoncé to rehearse with the Marine Band, it was determined that a live performance by the band was ill-advised. Instead they used a prerecorded track for the band's portion of the song.
"Regarding Ms. Knowles-Carter's vocal performance," Wolf's statement continued, "no one in the Marine Band is in a position to assess whether it was live or pre-recorded."
A representative for Beyoncé did not respond to requests for comment.
DuBois declined to answer further questions. Earlier in the day, she told The New York Times that the rest of the inaugural performance was live and they did not know why a recorded track was used for the national anthem.
"It's not because Beyoncé can't sing. We all know Beyoncé can sing. We all know the Marine Band can play," she said.
Kelly Clarkson's representative said she sang live to perform "My Country, 'Tis of Thee."
All inaugural music is prerecorded in case weather conditions or other circumstances interrupt the program.
The use of a recording is typical in big events. In 2009, cellist Yo-Yo Ma was questioned about "hand-syncing" for Obama's first inauguration. Ma said instruments weren't functioning properly in 19-degree weather.
时事资讯:俄士兵配给新变化:糖果换香烟
约翰逊成不了现代丘吉尔 Johnson has failed the Churchill test
时事资讯:微软、雅虎交易面临反垄断战?
时事资讯:世卫建议先给医护人员接种甲流疫苗
时事资讯:奥巴马获赠巴西队球衣 面露尴尬
时事资讯:阿里巴巴在美启动广告宣传
时事资讯:比亚迪敦促政府为环保汽车提供补贴
拼了!巴西将动用"核辐射"绝育技术灭蚊抗寨卡
时事资讯:美国经济回升缓慢导致美元下跌
联合国一官员称中美就制裁朝鲜达成一致
时事资讯:奥巴马选大使唯"钱"是举?
时事资讯:社交网站好友申请爆棚 盖茨无奈退出
时事资讯:法第一夫人献声曼德拉生日音乐会
时事资讯:伊朗客机坠毁 168人罹难
时事资讯:09年奥巴马独立纪念日献词
美国智库称中国在华阳礁建雷达塔
时事资讯:G8领导人穿上明星大衣 参加峰会不惧风暴
时事资讯:英首相夫人写博客 爆"G8夫人峰会"内幕
叙利亚停火协议将于2月27日起实施
时事资讯:巧克力曲奇女王的创业故事
时事资讯:一条小鱼可以拯救你的听力?
时事资讯:印度拒绝美国减排呼吁
时事资讯:意总理"有染"应召女郎获盛邀出席巴黎派对
时事资讯:"奥巴马"进入俚语词典 意思为"酷"
时事资讯:韩国指责朝鲜发动网络攻击
时事资讯:美俄就削减核武器达成共识
沙特表示 石油减产不会发生
时事资讯:"老妈裤"时尚风波 奥巴马笑称自己老土
时事资讯:发手机短信会让孩子变笨?
时事资讯:中国网民人数达到3.38亿
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |