在奥巴马就职典礼现场演唱美国国歌的碧昂丝昨日被指假唱。负责为整场演出伴奏的总统专属乐队发言人周二对媒体表示,在碧昂丝演出前他们接到紧急通知,称她要用之前预录好的版本。这位发言人说:“并不是碧昂丝不能唱。我们都知道碧昂丝能唱。我们也知道海军陆战队乐队能演奏。”她指出,当日其他演出均为现场真唱。当日下午,海军陆战队方面却改称,因为碧昂丝之前未跟乐队排练,在这种情况下让其现场演唱是不明智的,所以才会使用预录好的演唱版本。海军陆战队发言人还表示,乐队方面没有权利对碧昂丝是否真唱做评判。碧昂丝方面尚未对此作出任何回应。大型演出活动一般都会提前预录以防现场出现意外状况影响转播。2009年奥巴马第一次宣誓就职典礼中,大提琴家马友友就因为室外气温太低、乐器无法正常演奏而“假奏”。
There's no question Beyoncé's rendition of the national anthem was a roaring success. The mystery: Was it live or lip-synced?
On Tuesday, a spokeswoman for the U.S. Marine Band told news outlets that Beyoncé had lip-synced at President Barack Obama's inauguration. Master Sgt. Kristin duBois said the band was notified at the last minute that Beyoncé would use a prerecorded voice track.
But by late afternoon, the Marine Corps backed off that statement.
Marine Corps spokesman Capt. Gregory Wolf said that because there was no opportunity for Beyoncé to rehearse with the Marine Band, it was determined that a live performance by the band was ill-advised. Instead they used a prerecorded track for the band's portion of the song.
"Regarding Ms. Knowles-Carter's vocal performance," Wolf's statement continued, "no one in the Marine Band is in a position to assess whether it was live or pre-recorded."
A representative for Beyoncé did not respond to requests for comment.
DuBois declined to answer further questions. Earlier in the day, she told The New York Times that the rest of the inaugural performance was live and they did not know why a recorded track was used for the national anthem.
"It's not because Beyoncé can't sing. We all know Beyoncé can sing. We all know the Marine Band can play," she said.
Kelly Clarkson's representative said she sang live to perform "My Country, 'Tis of Thee."
All inaugural music is prerecorded in case weather conditions or other circumstances interrupt the program.
The use of a recording is typical in big events. In 2009, cellist Yo-Yo Ma was questioned about "hand-syncing" for Obama's first inauguration. Ma said instruments weren't functioning properly in 19-degree weather.
movies and Books
2017十大最佳“照片炸弹”(组图)[1]
Don’t use plastic bags(不要使用塑料袋)
“高冷”故宫的萌系路线[1]
A Good Librarian
第一次去麦当劳
圣诞装饰有新招 男士胡须成亮点
霍金:人工智能或使人类灭亡
研究发现:男人与伴侣聊天仅6分钟热度
我可爱的小狗
想屏蔽无线信号?穿条牛仔裤就行[1]
My Little Dog
My Teacher
国内英语资讯:Chinese state councilor to attend video meeting of SCO FMs
我的秘密梦想
To Be A Happy Kid如何做个快乐的孩子
《卫报》:2017年度十大好剧[1]
国内英语资讯:Chinese defense minister holds phone talk with Indonesian counterpart
My Physics Teacher
The Music Within(心灵深处的音乐)
乔治·克鲁尼客串《唐顿庄园》圣诞特辑
研究: 英国男性比女性更爱美
《时代周刊》:2017十大最佳电影[1]
李克强在中国-中东欧国家经贸论坛上的致辞[1]
Our Teacher of English
国际英语资讯:Global COVID-19 deaths surpass 290,000 -- Johns Hopkins University
国内英语资讯:China announces exemption of additional tariffs on more U.S. products
强大DNA检测 帮你了解自己的身体
你长大以后要做什么
如何学习英语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |