Nearly one in five degree courses has been scrapped since the tripling of tuition fees to £9,000-a-year, it has been revealed.
Universities are concentrating on popular subjects and dropping courses that have too few applicants or are too expensive to run.
Official figures show acull of more than 2,600 in the number of courses available to applicants planning to start their degrees in 2013.
More than 5,200 courses had already been removed for students beginning this year - the first cohort to face the higher fees.
Universities dumped some of the courses even after prospectuses went online earlier this year and in some cases after applications began, according to reports yesterday.
News of the closures come as UCAS figures published last week showed that the number of students in England applying for university places in 2013 has plunged by almost 10 percent already.
Numbers of EU and non-EU students applicants have also dropped.
The scrapped courses range from archeology at Birmingham to languages at Salford and London Metropolitan.
Birmingham had announced six weeks ago that single honours archeology would no longer be offered because ‘it has proved unable to attract sufficient applicants of the appropriate quality’.
The number of courses listed by UCAS has fallen from 43,360 to 35,501 in two years.
Sally Hunt, general secretary of the University and College Union, said: ‘The UK’s global academic reputation is built on the broad range of subjects.
‘While government rhetoric is about students as consumers, the choices have narrowed.’
据透露,自从英国大学学费上涨到原来的三倍,达到一年9000英镑,已有近五分之一的学位课程被削减掉。
大学将重心放在受欢迎的学科上,砍掉那些报名人数少或开课费用太昂贵的学科。
官方数据显示,英国大学将精选出2600余门课程供那些计划2013年开始攻读学位的报考者选择。
第一批共同面临更高学费的学生可修的课程已经被削减了5200多门。
根据昨日发布的报告,英国大学甚至今年早些时候在网上发布了课程简介之后,以及在招生工作开始之后,又削减掉了部分课程。
在课程削减消息发布的同时,大学入学申请办事处上周公布的数据显示,2013年申请大学的英国学生人数已经减少了近10%。
欧盟和非欧盟成员国的学生申请英国大学的人数也有所下降。
被削掉的课程涵盖了从伯明翰大学的考古学,到索福尔德大学和伦敦城市大学的语言课程等各类课程。
伯明翰大学六周前宣布考古学不再颁发单科荣誉学位,因为“经证实该学科已不再能吸引足够多的合格报考者”。
大学入学申请办事处列出的课程数量在两年内从43360门减少到35501门。
英国高校联合会的总秘书长萨莉•亨特说:“英国在全球的学术声誉是建立在广博的科目基础之上的。
“虽然政府把学生称作消费者,但是学生的选择面变窄了。”
国际英语资讯:Brazilian universities ordered to remove propaganda ahead of presidential election
体坛英语资讯:Chapecoense sack coach Kleina
国内英语资讯:Premier calls for communication, cooperation in promoting life sciences
想打破尴尬开始聊天?你需要这10招
国内英语资讯:Political advisors discuss building of better teams for rural work
国内英语资讯:China refutes Pentagon report judging military strength
你喜欢的颜色影响着你的性格,你发现了吗?
国内英语资讯:Across China: Flower auction, a multimillion-dollar industry blossoms on Chinese Valentine
国内英语资讯:Some 1,500 Chinese tourists trapped in Saipan to return home Sunday
美国各州最受欢迎的万圣节糖果
中国菜太咸?研究称多数中国人盐摄入量超标
国内英语资讯:Chinese, Turkish FMs discuss current situation over phone
国内英语资讯:China, ASEAN conclude maritime drill
体坛英语资讯:Argentina to play Colombia, Guatemala in friendlies
国际英语资讯:Spotlight: Italys Genoa mulls solutions to minimize bridge collapse impact
国际英语资讯:84 areas of UK life likely to be hit in no-deal Brexit scenario
国际英语资讯:U.S. to end fund on Syria stabilization initiative
国内英语资讯:China to continue to advance cooperation with Iran: state councilor
朝鲜煤炭“流入”韩国令专家们担忧
国际英语资讯:News Analysis: Istanbul summit on Syria not expected to produce major results
国内英语资讯:Officials, experts gather in Beijing for South-South maternal, newborn health cooperation
国内英语资讯:Chinas top legislature schedules bi-monthly session
国际英语资讯:Mexico offers temporary work, health services, education to migrants
体坛英语资讯:Denmarks Grundsoee takes shooting gold in Buenos Aires
体坛英语资讯:Russian shooter Shamakov win first gold of 2018 Youth Olympics (updated)
这幅画卖出300万天价 但它的创作者却“不是人”
国际英语资讯:Clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza kill 2 Palestinians: medics
伊斯兰国组织头目发声
国内英语资讯:China opposes U.S. report judging its military and security development: Defense Ministry sp
国际英语资讯:Feature: Kenyan old-style taxi drivers hang on amid challenges from hailing apps
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |