荷兰首都阿姆斯特丹将在该市郊外建立一个“人渣村”,那些爱滋事的邻居或者有反社会行为的租户都将集中在活动房或集装箱内居中6个月,期间只能享受最低限度的生活服务,并24小时受警察和社工监控。在此期间如果行为未有改善或者拒绝前往集中居住区的公租房住户将面临住房被收回、无家可归的境况。该项目将于明年1月起正式启动。据悉,该市每年接到的反社会行为投诉达1.3万起,阿姆斯特丹市长已拨出130万美元来应对该问题。同时,该市还将开通一条热线电话专门接受此类问题的投诉举报。
Amsterdam is to create "Scum villages" where nuisance neighbors and anti-social tenants will be exiled from the city and rehoused in caravans or containers with "minimal services" under constant police supervision.
The capital of Netherlands already has a special hit squad of municipal officials to identify the worst offenders for a compulsory six month course in how to behave.
Social housing problem families or tenants who do not show an improvement or refuse to go to the special units face eviction and homelessness.
Eberhard van der Laan, Amsterdam's Labour mayor, has tabled the £810,000 plan to tackle 13,000 complaints of anti-social behavior every year. He complained that long-term harassment often leads to law abiding tenants, rather than their nuisance neighbors, being driven out.
"This is the world turned upside down," the mayor said at the weekend.
The project also involves setting up a special hotline and system for victims to report their problems to the authorities.
The new punishment housing camps have been dubbed "scum villages" because the plan echoes a proposal from Geert Wilders, the leader of a populist Dutch Right-wing party, for special units to deal with persistent troublemakers.
"Repeat offenders should be forcibly removed from their neighborhood and sent to a village for scum," he suggested last year. "Put all the trash together."
Whilst denying that the new projects would be punishment camps for "scum", a spokesman for the city mayor stressed that the special residential units would aim to enforce good behavior.
"The aim is not to reward people who behave badly with a new five-room home with a south-facing garden. This is supposed to be a deterrent," he said.
The tough approach taken by Mr van der Laan appears to jar with Amsterdam's famous tolerance for prostitution and soft drugs but reflects hardening attitudes to routine anti-social behavior that falls short of criminality.
There are already several small-scale trial projects in the Netherlands, including in Amsterdam, where 10 shipping container homes have been set aside for persistent offenders, living under 24-hour supervision from social workers and police.
Under the new policy, from January next year, victims will no longer have to move to escape their tormentors, who will be moved to the new units.
A team of district "harassment directors" have already been appointed to spot signals of problems and to gather reports of nuisance tenants.
The Dutch Parool newspaper observed that the policy was not a new one. In the 19th century, troublemakers were moved to special villages in Drenthe and Overijssel outside Amsterdam. The villages were rarely successful, becoming sink estates for the lawless.
"We have learned from the past," said the mayor's spokesman. "A neighborhood can deal with one problem family but if there are more the situation escalates."
英语口语-各种各样的问题
2011年实用口语练习:当死神来临
实用盘点:赞美他人时必备口语
口语情景对话:走遍美国精选 大功告成 ACT 3 - 2
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 1 - 3
地道英语口语:关于“apple”的英语俚语
实用口语: Nicole's Close Election
大学新生常用口语:熟悉校园和同学
实用口语:关于兔子的英语口语
新东方英语口语开口篇:描述外貌(4)
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
实用口语:如何表达和人“竞争”?
口语:“血肉之躯”用英语怎么说?
实用英语:如何用英语砍价
老外“精神不好”时会说些什么
情侣亲密称谓揭秘:女生最讨厌被另一半叫什么
实用口语情景轻松学:你这儿卖内存吗?
口语情景对话:一个真正的斯图尔特家的后代ACT 1 - 3
奥运会实用英语口语200句: 你可以乘火车去上海
疯狂口语要素精选 7
地道口语:如何用英语聊电影
疯狂口语要素精选 13
看2012年放假安排:学节日英语对话
新东方英语口语开口篇:Age 年龄(4)
新东方英语口语开口篇:询问称呼(2)
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
节日英语口语:十一句话搞定圣诞礼物
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
实用英语口语:英语中各种各样的“钱”
实用口语情景轻松学:你能借我点儿钱吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |