Adele has been targeted by a slew of sick internet trolls following the birth of her son.
阿黛尔最近被大量的网络攻击和辱骂。
The Rolling In The Deep singer found herself targeted by several Twitter uses who posted disgusting and hurtful messages about her baby boy just minutes after news of the birth was revealed.
这位女歌手发现自己成了一些Twitter用户的攻击目标,他们发布了一些令人厌恶和刻薄的信息攻击辱骂她和她的宝贝儿子。
The most disturbing message came from a user called name Vanessa Bieber, who wrote: 'Aw Adele gave birth to a baby. Is it fat and handicapped lol? Just murder it already lol.'
最令人不安的信息是一个叫“瓦妮莎比伯”的用户,她写道“哦!阿黛尔生了一个宝宝哈哈~,他是胖还是残疾呢?应该杀掉他哈哈~。”
Many other users wrote that Adele would have more material to write about if she suffered from post-natal depression, or if her son died, while others said they hadn't realised Adele was pregnant because she is overweight.
许多用户写道如果阿黛尔得了产后抑郁或者她儿子死了那就有更多料写了,还有一些人写因为她太重了他们都没有意识到她怀孕了。
It was revealed on Saturday that Adele had welcomed her first child with boyfriend Simon Konecki on Friday night, although the singer has yet to officially confirm the birth.
有消息透露阿黛尔和男友西蒙在周五晚上迎来了她的第一个孩子,尽管这位歌手还没有正式确认这个消息。
According to reports, Adele is said to be 'ecstatic' by the baby's arrival, with a source quoted as saying: 'Adele and Simon are ecstatic at their new arrival. She was over the moon that they were expecting their first child together.'
据报道,阿黛尔对孩子的出生“欣喜若狂”另有消息称“阿黛尔和西蒙对孩子的到来十分欣喜,能和孩子在一起让她高兴极了。”
Adele announced her pregnancy back in June, writing on her official blog: 'I'm delighted to announce that Simon and I are expecting our first child together.
阿黛尔6月发布了自己怀孕的消息,她在官方博客上写道:“我很高兴的宣布,我和西蒙正在期待我们第一个孩子的出生。”
'I wanted you to hear the news direct from me, obviously we’re over the moon and very excited but please respect our privacy at this precious time. Yours always, Adele xx'
“我希望你们能直接从我这里获得信息,显然对这件事我们很高兴但是请尊重我们给我们一些宝贵的时间。”
Don't make me laugh! 别逗了!
翻译不要滥用四字格
The big, hot belching of dinosaurs
45 feared dead in Russian jet crash
Flame for London Games lit in Greece
贝克汉姆退役声明全文(双语)
On the up 好改观
金融英语:外国公司的市场准入选择权
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-禽蛋类[1]
Afghan killings suspect remembers little: Lawyer
《牛津英语词典》新词 破例收录“Tweet”等网络词汇
Owners unlikely to license pet dogs
从“坑爹”说起
从“啃老族”的英文翻译说起
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
Hu congratulates Putin
Decision time 决策关头
《围城》英译选句 - 铁石心肠
Twisters leave at least one dead in Japan
《围城》英译选句 - 艳如桃李,冷若冰霜
2011春晚节目单英语翻译
To see red 火冒三丈
“挣钱不容易”怎么说?
Calls for anti-China protests will worsen island impasse
Cyber attacks affect 'both nations'
2011十大“个性”翻译
英汉谚语的文化差异及翻译
官方发布2158道中餐饭菜英文译名
老外称中国驾照多处翻译错误 性别成雌雄同体
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜羊肉类
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |