We are three debates into 2017's election season, and by now we are familiar with the furrowed brows, emphatic pointing, and frantic scribbling of notes that go along with such events.
我们有2017年的大选季的三场辩论,目前为止我们熟悉与这起事件一起的那些紧皱的眉头、有力的指向以及疯狂涂鸦的笔记。
Analyzing the candidates' body language has become as key to deciding the debate's winner as analyzing the rhetoric (just ask President Obama, who was berated following his sluggish appearance in the first debate). But, while the audience is able to see how the candidates comport themselves and hear what they have to say, we are not privy to the notes they jot down while their competition speaks. Until now.
分析候选人的肢体语言和分析他们的辩论术一样已经成为判断谁是辩论赢家的关键(只要问一下美国总统奥巴马,在第一场辩论中无精打采的表现后谁被斥责了)。但是,尽管观众能看到的候选人如何表现自己,听到他们说什么,当他们争锋相对时我们并不能偷窥到他们匆忙记下的笔记。直到现在为止。
Since the staff of Hollywood.com consists entirely of sneaky political ninjas, we were able to procure pages from Barack Obama's and Mitt Romney's notepads from the Hofstra University trash receptacles. We present them to you for your careful scrutiny. These are top secret and full of highly classified information. Be very, very careful with these documents. Which, by the way, are totally real*.
既然Hollywood网站的工作人员中有一些完全偷偷摸摸的政治忍者,我们可以从霍夫斯特拉大学垃圾箱里拿到奥巴马和罗姆尼的记事本中的几页。我们呈现给你细阅。这是最高机密,满是高度保密的信息。一定要非常、非常小心这些文件。顺便说一下,这些完全是真的*。
Mitt Romney's Notes
Barack Obama's Notes
*Completely fake.
*完全假的啦。
上海电影节 开放市场浪潮中保护本土电影
为何大家争着上美国名校?
贝拉克·奥巴马:总统一职让我成为更好的父亲
昆仑万维入股英国P2P平台LendInvest
喜欢的运动暴露你的个性
《我是僵尸》 别笑 这个僵尸会破案
苹果试图主宰音乐流媒体领域
股市联通机制须证明自身价值
5种拥有美妙历史的现代食物
清华大学与华盛顿大学在西雅图合作办学
一张1887年合照曝光梵高真实长相!
让小画廊挤破头的瑞士巴塞尔艺术展
居然不要钱 微软发布安卓版Office
王俊凯微博转发破四千万 创吉尼斯世界纪录
“毕剩客”何去何从
当女友和狗不可兼得:美国男子登广告为女友找下家
伊顿公学在中国推出在线课程
紧身牛仔裤可致神经损伤
咖啡理发店 打破美食美发界限
苹果因泰勒·斯威夫特改变音乐版税政策
女子网上试验找到“孪生姐妹”
俄罗斯地铁赠湿巾风扇消暑
世界第二高楼即将在上海开放
徒步荒野教给我们的那些事
选美新玩法:锁骨放鸡蛋,反手摸肚脐
伊丽莎白女王被机器人逗乐 露童真笑容
使用防晒霜导致精子数量下降
囧研究:教师对胖学生心存偏见
苹果力推土豪金?库克:跟着中国民众品味走
英国进一步对中国公民简化签证申请
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |