Education and housing are what local young couples rely most on their parents, according to a survey report released by the Shanghai Women's Federation today.
根据上海妇女联合会今天公布的一份调查报告,教育和住房是当地年轻夫妻依赖他们父母最多的。
The online survey was conducted last month on 189 local residents to look into the phenomenon of the NEET group -- people Not in Education, Employment and Training -- from the perspectives of family income, way of life, and filial obligation.
上个月对189户当地居民进行了在线调查,从家庭收入、生活方式以及孝顺义务的角度以透视“啃老族”现象(不是处在教育、就业和培训阶段的人)。
Receiving financial support from parents is the most common practice among the NEET group. More than half of the respondents say they use parents' money for child education and home purchase. They also get money from parents for wedding, new home appliances and daily expenses and for buying a car.
接受父母的经济支持在“啃老族”中是最常见的做法。超过一半的受访者说,他们用父母的钱支付子女教育和购买家庭用品。他们还因为婚礼、新家电、日常开支和购买汽车从父母那拿钱。
The survey found lack of independence topped all the reasons for young people to rely on their parents, accounting for nearly 80 percent of the respondents who are between 20 and 50.
调查发现独立性的缺乏是年轻人依赖父母的首要原因,20岁至50岁的受访者占了将近80%。
The federation said it is not just the young people themselves to blame, a high unemployment rate, a widening income gap, and rising home prices force many marriage-age young people to seek support from their parents.
该联合会说,这不能仅仅怪年轻人自己,失业率高、收入差距扩大以及房价上涨迫使许多处于结婚年龄的年轻人从他们父母那寻求支持。
Some parents are also to blame for spoiling their only child and lavish money on their only grandchild, the federation said.
一些家长也有责任,因为宠坏了独生子女和把钱大量花在他们唯一的孙子身上,该联合会说。
More than 40 percent of the respondents said living with parents is not a good choice and can cause family dispute. About 30 percent said they chose to live with their parents so as to take care of each other.
超过40%的受访者表示与父母同住并不是一个好选择,而且可能导致家庭纠纷。约30%的受访者表示他们选择与父母同住,这样可以彼此照顾。
Can football make you happy? 足球能使你快乐吗?
体坛英语资讯:Shanghai claim 14th Chinese Volleyball League title
研究发现 世界上超过95%的人呼吸着肮脏的空气
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for improved SCO cooperation in defense, security
王室三宝降生!身为家中老三是什么感觉?
体坛英语资讯:Lee Chong Wei favors new scoring system
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with former Myanmar president
日本监狱成老年女性天堂!原因竟然是...
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim win in German Bundesliga
“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人”这只粉红猪凭什么火了?
过度焦虑该怎么办?这里有3个小妙招
体坛英语资讯:Preview: Home stars seek to dominate at Badminton Asia Championships
小猪佩奇主题公园明年来中国!你期待吗?
体坛英语资讯:Austrian midfielder Junuzovic to leave Werder Bremen
可口可乐推出冰沙吸吸冻,你期待吗?
世界首台海洋塑料清理机将启用 尝试处理太平洋垃圾带碎片
体坛英语资讯:Three-time champion Selby shocked by Perry at snooker worlds
四川省成都外国语学校2017-2018学年高一下学期期中考试英语试卷
国内英语资讯:Leaders informal meeting to break new ground for China-India ties
体坛英语资讯:Former world No. 1 Ding leads Xiao at snooker worlds
创纪录!斯皮尔伯格总票房达100亿美元
医生:葡萄酒对皮肤最有害
About Kinship 关于亲情
英语小测验 — 谈论“家务”的词汇
Ahead of his time?
商务部对美国制裁中兴作出回应
国际英语资讯:Trump says Mnuchin, USTR to travel to China for trade talks in days
体坛英语资讯:Real Madrid-bound teenager Vinicius Jr hails rapid progress
体坛英语资讯:World Taekwondo Beach Championships to be held in Greece
Concern and Love 关爱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |