Education and housing are what local young couples rely most on their parents, according to a survey report released by the Shanghai Women's Federation today.
根据上海妇女联合会今天公布的一份调查报告,教育和住房是当地年轻夫妻依赖他们父母最多的。
The online survey was conducted last month on 189 local residents to look into the phenomenon of the NEET group -- people Not in Education, Employment and Training -- from the perspectives of family income, way of life, and filial obligation.
上个月对189户当地居民进行了在线调查,从家庭收入、生活方式以及孝顺义务的角度以透视“啃老族”现象(不是处在教育、就业和培训阶段的人)。
Receiving financial support from parents is the most common practice among the NEET group. More than half of the respondents say they use parents' money for child education and home purchase. They also get money from parents for wedding, new home appliances and daily expenses and for buying a car.
接受父母的经济支持在“啃老族”中是最常见的做法。超过一半的受访者说,他们用父母的钱支付子女教育和购买家庭用品。他们还因为婚礼、新家电、日常开支和购买汽车从父母那拿钱。
The survey found lack of independence topped all the reasons for young people to rely on their parents, accounting for nearly 80 percent of the respondents who are between 20 and 50.
调查发现独立性的缺乏是年轻人依赖父母的首要原因,20岁至50岁的受访者占了将近80%。
The federation said it is not just the young people themselves to blame, a high unemployment rate, a widening income gap, and rising home prices force many marriage-age young people to seek support from their parents.
该联合会说,这不能仅仅怪年轻人自己,失业率高、收入差距扩大以及房价上涨迫使许多处于结婚年龄的年轻人从他们父母那寻求支持。
Some parents are also to blame for spoiling their only child and lavish money on their only grandchild, the federation said.
一些家长也有责任,因为宠坏了独生子女和把钱大量花在他们唯一的孙子身上,该联合会说。
More than 40 percent of the respondents said living with parents is not a good choice and can cause family dispute. About 30 percent said they chose to live with their parents so as to take care of each other.
超过40%的受访者表示与父母同住并不是一个好选择,而且可能导致家庭纠纷。约30%的受访者表示他们选择与父母同住,这样可以彼此照顾。
娱乐英语资讯:Jolie, Pitt officially adopt Pax Thien
娱乐英语资讯:Movie chief testifies in Hollywood wiretap trial
娱乐英语资讯:Allen no longer spokesmodel for Agent Provocateur
娱乐英语资讯:Katie Holmes shows off her signature old Hollywood glamour look
娱乐英语资讯:Jessica Simpson lathers up for mens magazine cover
娱乐英语资讯:Paris Hilton happy to be role model for girls
娱乐英语资讯:Hugh Grant lends support to cancer charity
娱乐英语资讯:Dutch broadcasters unwilling to air controversial Koran film
娱乐英语资讯:Ashlee Simpson pregnant days after engaged
娱乐英语资讯:Sean Penn, Robin Wright withdraw divorce petition
娱乐英语资讯:Gucci is worlds most wanted brand
娱乐英语资讯:Lius Milk Tea Blues
娱乐英语资讯:Are the Beckhams headed back across the pond
娱乐英语资讯:Mariah Carey surpasses Elvis Presley in No. 1s
娱乐英语资讯:Kid Rock pleads not guilty to battery charges
娱乐英语资讯:Mischa Barton charged with drunk driving
娱乐英语资讯:Maggie Q, Chow Yun-Fat vying for box office
娱乐英语资讯:Naomi Campbell gets bail after plane arrest
娱乐英语资讯:Norton preparing film on Obama campaign
娱乐英语资讯:Sandra Bullock, husband unhurt in head-on crash
娱乐英语资讯:Zhang Ziyi hosts in English for wildlife protection
娱乐英语资讯:Rock and Roll Hall of Fame inducts Madonna,Cohen
娱乐英语资讯:Movie star becomes Olympic reporter
娱乐英语资讯:Celebrity link! Obama related to Clinton?
娱乐英语资讯:Sarkozys wife hailed as Frances Diana
娱乐英语资讯:Heath Ledgers will does not include daughter,ex-lover
娱乐英语资讯:Pink and racer hubby Carey Hart split up
娱乐英语资讯:Malawin court delays Madonna adoption case hearing
娱乐英语资讯:Jet Li, Siqin Gaowa crowned at HK Film Awards
娱乐英语资讯:Monroe,Jolie: most seductive women of all time
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |