Cambridge University are helping first year students with their sex education - by handing out a record number of condoms.
Freshers at the university are entitled to free contraceptives to help them avoid STDs and unwanted pregnancies during their first year.
Under a new pilot scheme the students are entitled to as many as a staggering 60 free condoms a week.
It means if all of the 3,500 freshers at Cambridge used their full allocation they would get through a 10,920,000 condoms a year.
Officials are handing out free contraception packs as well as 'condom cards,' called C-Cards, which pupils can use to get hold of more.
For any enthusiastic students who use up their weekly 60-condom limit a selection of subsidised contraception is also available through the university.
Student welfare officer Chris Page, 21, who rolled out the pilot scheme said so far he had received an overwhelmingly "positive" response from students.
The English graduate from Sidney Sussex college said: "We have certainly bought a very high number of condoms - it's a record.
"The scheme is completely anonymous. We scan the card when you pick up the packs but do not take people's names, which is good for those who get embarrassed buying them.
"I hope the scheme will encourage students to take their C-Card with them every time they go out.
"In the few days of term we have had so far I have received a positive response from students. Lots of students are signed up.''
The students are also being made to have compulsory sex education lessons.
剑桥大学将在新学年开展的性教育活动中,向每位大一新生发放大量的避孕套。
该校大一新生会得到免费避孕用品,以帮助他们在就读大一时避免传染性传播疾病,或者意外怀孕。
根据一项新的试验计划,每位大一新生每周将免费得到最多60个避孕套。
剑桥大学今年有3500名新生,也就是说如果全部新生都全额领取,一年就需要1092万个避孕套。
除了免费的避孕用品套装,剑桥校方还派送“避孕卡”,也称为C卡,新生可以用这张卡片得到更多避孕套。
剑桥大学还为所有“热情似火”、用光了每周60个免费避孕套限量的学生提供多种受资助的避孕用品进行选择。
21岁的大学生福利部主任克里斯-佩奇负责推出了这项试验计划,他表示目前已经从学生们那里收到了大量的“积极”反馈。
西德尼苏塞克斯的确当然购买了大量的避孕套,创了纪录。”
“该计划完全匿名。当你选择避孕包时,我们会扫描你的卡片,但不会获取姓名,这对觉得购买避孕用品很尴尬的学生们来说是件好事。”
“我希望该计划会鼓励学生们每次外出约会都携带避孕卡。”
“在我们已经推出这一活动的有限的几天里,我已经收到了学生们大批积极反馈,很多学生都已报名参加。”
大学生们还必须参加性教育必修课程。
英文中这些奇怪的外来俗语
国内英语资讯:China requires close monitoring on flu outbreak
国际英语资讯:Italy seizes supermarket chain worth 41 mln euros from businessman with mob ties
France's cheek-kissing controversy 法国女市长拒行贴面礼引来争议
冰箱都能开始聊天了,三星这波设计666啊
“全球最热”的撒哈拉沙漠下雪了,积雪厚度近半米
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to re-elect Puigdemont leader
国内英语资讯:Spotlight: China makes five proposals on securing shared future for Lancang-Mekong nations
国内英语资讯:Huawei wins IPR infringement case over Samsung
体坛英语资讯:Flamengo eyeing Paraguay defender Gomez
国内英语资讯:China air force stages real combat training
中国城市步行评价报告出炉 四川巴中位居第一
这位亲自上阵展示卖家秀的店主火了!连外国网友都来点赞
国内英语资讯:No large-scale oil spill found after east China coast vessel collision
国内英语资讯:Unusual virus strains cause flu outbreak in China: official
国内英语资讯:China investigates 23 former senior officials in 2017
国内英语资讯:Chinese authorities investigate Marriott questionnaire incident
黑龙江省大庆铁人中学2017-2018学年高二上学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:Spotlight: China eyes stronger ties with Mekong countries
体坛英语资讯:Kenyan coach faces hard task on Commonwealth Games
体坛英语资讯:Beijing 2022 opens 7 official merchandise stores in Beijing
国内英语资讯:Xi calls for fundamental improvement of CPC political ecosystem
体坛英语资讯:Britain eye at least five medals at PyeongChang Winter Olympics
国内英语资讯:6th Lancang-Mekong Cooperation Senior Officials Meeting paves way for Summit
Do a runner “开溜”的地道表达
马克龙提出对中国不公平贸易做法的关注
相逢不如错过?盘点那些被夸大的世界著名景点(组图)[1]
国内英语资讯:Xi orders armed police to uphold CPCs absolute leadership
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
体坛英语资讯:Dutch Olympic runner-up cyclist in coma after accident
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |