当地时间10月3日晚9时(北京时间4日早9时),美国2017总统大选首场辩论在科罗拉多州的丹佛大学举行,目前辩论仍在进行中,首场辩论将围绕经济和国内政策为主题。
DENVER, the United States, Oct. 3 -- U.S. President Barack Obama and his Republican challenger Mitt Romney on Wednesday began their first presidential debate at Denver University in Denver, Colorado, with the debate focusing on economy and domestic issues.
丹佛,美国,10月3日(新华网)——美国总统巴拉克·奥巴马和他的共和党对手罗姆尼在周三在丹佛大学开始了他们的首场大选辩论,辩论主题为经济和国内政策。
The debate, hosted by veteran PBS journalist Jim Lehrer, started off with a question to Obama on how he would create jobs. Obama answered it for two minutes, then Romney took his turn.
本场辩论由PBS的老牌记者吉姆·赖乐主持,开场向奥巴马提出一个问题,问他如何创造工作机会,奥巴马回答了2分钟,然后罗姆尼继续。
The debate is to run for 90 minutes.
本场辩论将持续90分钟。
Economy is the most important topic, as it takes up half of the time.
经济问题是最重要的话题,有半场讨论都集中在经济问题上。
Prior to the debate, both campaigns had said it would give the candidates an opportunity to speak directly to voters without the filter of the media.
辩论之前,双方都表示会给候选人不给媒体过滤直接跟选民对话的机会。
The debate has higher stakes for Romney, as he is trailing the president in polls. Ben Ginsberg, a top Romney campaign aide, said Wednesday morning at a Denver briefing that the former Massachusetts governor will try to showcase his contrast with Obama in their visions for America for the next four years.
本次大选对罗姆尼来说风险很大,大选民调他落后奥巴马。本·金斯伯格,罗姆尼阵营高级顾问周三早晨在丹佛的简报会中说,这位前马萨诸塞州州长将展现出对未来四年他和奥巴马的不同见解。
There is some unfavorable buzz against the Obama campaign heading into the debate. Vice President Joe Biden, a top Obama surrogate, said Tuesday that the middle class had been "buried" during the past four years, a statement that Republicans immediately seized upon as an unwitting indictment of the Obama presidency.
辩论开始前,还有一些对奥巴马不太有利的风声。副总统乔·拜登,奥巴马的最高代理人,周二说中产阶级在过去四年遭“埋葬”,这一说法马上被共产党人抓住说奥巴马总统任期内经济衰败。
A 2007 videotape of then-Senator Obama, which showed him making comments perceived as "racially charged," also surfaced Tuesday night, rocketing through conservative media outlets.
一份2007年的视频显示,当时的参议员奥巴马的评论带有“种族色彩”,这段视频也在周二晚上浮出水面,在保守派媒体上迅速扩散。
However, Obama is still going into the debate with a clear advantage in polls, and about two-thirds of the voters believe Obama will win the debate.
然而,奥巴马仍然带着明显的民调优势参加辩论,约有三分之二的选民认为奥巴马将赢得这场辩论。
But Obama's lead in the presidential race is being challenged, as most recent polls show Romney is closing the gap somewhat.
不过,奥巴马在总统大选中的领先地位正在被挑战,近期的大部分民调显示,罗姆尼正在缩小这一差距。
介绍中国的传统节日遭遇西方传统节日的尴尬
有关长大后你想干什么
有关当代青年所肩负的责任
介绍尝试新事物的优点
介绍大学生申请银行贷款
介绍引用名人名言作为文章开篇的句式
怎样处理来自同辈的压力
怎样看待越来越多的人饲养另类宠物
怎样看待出国留学热
学习英语的年度费用出现变化原因
有关遵守交通规则
怎样看待大学生做业余兼职
介绍博客普及的重要性
父母的期望和个人的理想
怎样看待网络实名制
通过助学贷款完成学业的学生怎样对待还贷问题
电子邮件使人们保持更亲密还是更疏远呢
怎样选择大学里的选修课和必修课
怎样看待移动电话的优势和劣势
有关遇到困难时会向谁求助
介绍是否应该帮助陌生人
彩票的利和弊
如何提升公共道德
传统教学和立体教学的互补性
如何充分利用参考书
四级写作考前必知实用句型
有关校园讲座
怎样看待证书充斥了整个校园
作文结尾展望未来充满信心的8个英语句型
依据事实得出结论的16个句型
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |