It's one of the most hotly-anticipated events of the Games, as much for the action as the skimpy outfits on display, and it appears Olympic organisers have gone to great lengths to make sure nobody goes home disappointed.
沙滩排球是奥运赛事中最为令万众期待的项目。沙滩排球动作有力,运动员的紧身服装也展现出他们的完美身材。似乎奥运主办方倾尽全力,只为使所有观众满足而归。
The spectacular beach volleyball stadium on Horse Guards Parade was being prepared for the opening matches today and there was a tantalising taste of what will be on show.
位于皇家骑兵卫队校场的沙滩排球馆已经为今天的各项开幕赛事做好了准备,将奉献出撩人的视觉盛宴。
With a capacity of 15,000, it is the largest-ever Olympic beach volleyball venue. Some of London's most historic buildings including Buckingham Palace will form a unique backdrop as it hosts its first games on Saturday.
馆内可容纳15,000名观众,是奥运史上最大的沙滩排球馆。周六就将在此举行第一场比赛,而伦敦的诸多历史建筑包括白金汉宫都将成为它最好的背景。
The British women's team - Shauna Mullin and Zara Dampney - will play their opening match against Canada at 5.30 pm on Sunday while the men's team of John Garcia-Thompson and Steve Grotowski will play Canada on Saturday at 4.30.
拥有著名沙排健将Shauna Mullin 和Zara Dampney的英国女子排球队将在周日下午5:30首战对抗加拿大,而有包括John Garcia-Thompson和Steve Grotowski在内的男子排球队则周六下午4:30就将对阵加拿大劲敌。
And between the games spectators will be entertained by a US-style cheerleader troupe, who were going through their final rehearsals for the event today.
而在比赛间隙,观众们将欣赏精彩的美式啦啦队表演,他们将在今天进行最后的彩排。
Beach volleyball is one of the most talked-about sports on the Olympic scene owing to its daring dress code. Women often play in bikinis - something that has won the game a new army of fans.
沙滩排球着装大胆前卫,一向是奥运风景中最受热议的运动项目。女性运动员通常身着比基尼泳装,这无疑也为沙滩排球吸引了一大批粉丝军团。
'We go to places and it is a little bit shocking for people, but it draws them in and once they see the sport, they're hooked.'
“我们前往比赛场地,起先人们看到了是有些震惊的。然而当他们看到了激烈的比赛,他们就会全心投入,再难自拔。”
'People are going to want to see it and hopefully we gain lifetime fans. We feel so blessed to be playing here.'
“人们都想去看这些比赛,而我们也拥有了忠实的粉丝。能够打沙滩排球比赛,我们倍感荣幸。”运动员们这么说。
国际英语资讯:CBOT agricultural futures close higher amid U.S.-China trade hopes
体坛英语资讯:Ex-Brazil forward Sobis returns to Internacional
中国限制游客去珠穆拉玛峰
国内英语资讯:Commentary: China-U.S. deal needs both to stay on track, stay sincere
联合国预测:2027年印度人口将超中国
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota
The Story of Cinderella 灰姑娘的故事
国际英语资讯:Tesla reports profits in two consecutive quarters, better-than-expected sales
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
国际英语资讯:Oman, Switzerland discuss bilateral cooperation
国内英语资讯:China Focus: Garbage sorting games in Shanghai win hearts of young people
体坛英语资讯:Canada qualify for last 16 with 2-0 win over New Zealand
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!
这十个景点趁早去看看 以后可能就看不到了......
肥皂会变脏吗?
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, opening-up in revitalizing NE China
国内英语资讯:Cross-border e-commerce pilot zone opens bonded import business to cut price, logistic time
博物馆的保险箱被游客轻易打开,官方曾说无法破解。
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
BBC推荐:7月份最精彩的四部电影
国际英语资讯:Spotlight: Journey has become more desperate for migrants across Mediterranean
国际英语资讯:Brazil, Portugal sign deal to cut restrictions on air transport
Familys Support 家人的支持
体坛英语资讯:Iran beat defending champions Poland 3-2 in FIVB Nations League
国际英语资讯:UN Security Council renews sanctions against Central African Republic
体坛英语资讯:Chinas No. 10 eyes win over Spain in Womens World Cup
Sports Meeting 运动会
体坛英语资讯:Netherlands, Canada secure spots in last-16 of FIFA Womens World Cup
国际英语资讯:UN humanitarian chief stresses need for access to Syria
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |