First Lady Michelle Obama has been appointed to lead the US delegation to the London Olympics this summer.
今夏美国第一夫人米歇尔-奥巴马将亲率美国奥运会代表团前往伦敦参加2017年奥运会。
Mrs Obama will follow in the steps of her predecessors Hillary Clinton and Laura Bush, who headed the American delegations to the 1994 Winter Olympics in Lillehammer, Norway and the 2006 Winter Olympics in Torino, Italy respectively.
前任美国第一夫人希拉里-克林顿和劳拉-布什也曾率队参加奥运会。希拉里曾率队参加1994年挪威利勒哈默尔举办的冬季奥运会,而劳拉曾率队参加2006年意大利都灵冬奥会。
The announcement comes during a three-day visit to the United States made by Prime Minister David Cameron and his wife Samantha Cameron, in which Mr Obama and Mr Cameron intend to focus on foreign policy issues.
在英国首相大卫-卡梅伦携夫人萨曼莎-卡梅伦对美国进行三天的访问期间,美国方面宣布了这一消息。奥巴马和卡梅伦在此次访问期间将专注于讨论外交议题。
The Prime Minister will also go to a basketball game in Ohio with Mr Obama, and fly aboard the presidential plane, Air Force One.
卡梅伦还将搭乘美国总统专机“空军一号”,和奥巴马一同前往俄亥俄州观看篮球赛。
Mrs Cameron will attend a mini-Olympic competition hosted by the First Lady as part of her Let's Move! initiative, aimed at encouraging fitness and a healthy diet to combat obesity, where children in the Washington D.C. area will participate in physical activities.
卡梅伦夫人将参加米歇尔组织的一场迷你奥运会比赛,这也是她发起的“一起来运动”活动的一部分。这项活动旨在鼓励通过运动和健康饮食来抵御肥胖,华盛顿地区的少年儿童将参加这些体育活动。
Mrs Obama said of her campaign to fight causes of obesity that it "isn't just a policy issue for me. This is a passion. This is my mission."
在谈到发起的抗击肥胖的活动时,米歇尔表示,这“对我来说并不仅仅是政策问题。我投入了巨大的热情,这是我的使命。”
Despite statements during the visit that the UK and USA possess a "special relationship," a phrase made famous by Winston Churchill in a speech given at Westminster College in Missouri in 1946, Mr Obama hasn't always been so keen to push transatlantic ties.
1946年,英国前首相温斯顿-丘吉尔访美期间,在密苏里威斯敏斯特学院所做的演讲中提到英美之间存在“特殊关系”,随后这一指称英美关系的词汇迅速流传开来。但奥巴马对推进英美关系没有这么积极。
During his very first month in office he removed a bust of Mr Churchill from the Oval Office and formally returned it to the British government, snubbing the gift originally lent to President George W Bush in the wake of the September 11 attacks.
他入主白宫后的首月,就将丘吉尔的半身像请出了总统办公室,并正式归还给英国政府。这尊雕像是9-11事件发生后小布什总统从英国租借而来,但奥巴马上任后对它的态度十分冷淡。
国内英语资讯:Ethiopias PM meets Chinese State Councilor
国际英语资讯:San Francisco mayor complains about additional burden amid U.S. federal govt shutdown
体坛英语资讯:US womens soccer team to launch 10-game, 10-city warmup tour in buildup to World Cup
体坛英语资讯:Kenya rugby sevens to face tough tour of Olympic qualification
致我们终将逝去的青春:20多岁后悔没去做的8件事
天外飞宝:荷兰公司拟送孕妇去太空生孩子
When Faith Is Questioned 当信念动摇
体坛英语资讯:Liverpool defender Gomez out for 6 weeks with broken leg
怎样拯救尴尬的聊天?这9个诀窍要掌握
国内英语资讯:Chinese premier meets Tesla CEO
国际英语资讯:Swiss national, 6 Moroccans charged over murder of 2 tourists
国内英语资讯:Xi congratulates on CASS Chinese history institutes establishment
体坛英语资讯:Regional Youth Games gets underway in Botswana
双语阅读:有些金钱是人生不能承受之重
国际英语资讯:U.S. Smithsonian museums, National Zoo close doors due to govt shutdown
亚洲文化火了!海外华裔学生建亚裔“表情包”小组迅速吸粉
体坛英语资讯:Bayern Munich still face uncertain future despite topping Champions League group
国内英语资讯:Chinas consumption market to maintain stable growth in 2019
The Best Singer 最好的歌手
中国首批“瑜伽硕士生”引外媒关注
国内英语资讯:Chinas high-speed railway length to top 30,000 km in 2019
体坛英语资讯:Leipzig held to 1-1 draw by Rosenborg, eliminated from UEFA Europa League
国内英语资讯:Xi sends condolences to Putin on gas explosion in Russias Magnitogorsk
国内英语资讯:China approves 2018-2035 master plan for Xiongan New Area
体坛英语资讯:River Plate clinch fourth Copa Libertadores title
体坛英语资讯:Easy for Real Madrid in Spanish Copa del Rey
国内英语资讯:China, U.S. hold vice-ministerial level talk on economic, trade issues in Beijing
国内英语资讯:Vice premier stresses energy security, high-quality growth
国际英语资讯:Canada completes 2018 NATO deployment in Romania: ministry
国际英语资讯:Tens of displaced Syrians return to liberated villages near Manbij
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |