David Cameron mistakenly left his eight-year-old daughter in a pub by herself when he drove off without her, it was revealed last night.
The Prime Minister – who had been enjoying Sunday drinks with his family near Chequers – only realised his eldest daughter was missing when he arrived back at his official country residence.
The Camerons had been drinking at the Plough Inn, in Cadsden, Buckinghamshire, with their three children and two other families. As they went to leave, Nancy went off to the toilet without telling them.
The Prime Minister was driven back to Chequers, which is two miles from the pub, with protection officers in one car, while Mrs Cameron drove their other children in another.
Mr Cameron presumed that Nancy was in the car with his wife, while she thought that their daughter had jumped in with the Prime Minister.
A spokesman for the Prime Minister last night said he was ‘distraught’ when he realised what had happened. They later confirmed that Mrs Cameron returned to the pub to pick up Nancy.
‘Thankfully when they phoned the pub she was there safe and well,’ the spokesman said. ‘The Prime Minister went down straight away to get her.’
When Mr Cameron arrived back at the pub he found his daughter happily helping the pub staff. It is understood she had been left by herself for 15 minutes.
The spokeswoman declined to discuss whether Mr Cameron had drunk alcohol. 'He had gone with friends at lunchtime, with a number of families with children, and they left in various different vehicles,' she said.
'As you know, the Prime Minister is a very busy man but he always tries to live as normal a life as possible with his family.'
Last night a pub ‘insider’ said: ‘You’d have thought that someone would have done a headcount or something.’
The source told The Sun: ‘It’s not like you can look up David Cameron in the phonebook and then ring to say you’ve left your daughter behind. ‘It’s frightening that the Prime Minister of Britain can forget something so important as his own daughter.’
据英国《每日邮报》6月11日报道,英国首相大卫-卡梅伦近日不小心将8岁的女儿忘在一家小酒馆,回到家中后才发现孩子不见了。
英国首相办公室6月11日证实这一消息。英国官方称该事件发生在数月前,当时首相一家人在其别墅附近一个酒馆刚吃完饭,正准备离开。这时卡梅伦8岁的女儿南希要去厕所,于是他和家人分别乘坐两辆轿车等候。
卡梅伦和其数名保镖乘坐一辆车,其妻子和另外两个孩子坐在另一辆车中。二人都以为女儿在对方车里,结果直至回到家中才发现南希不见了。
刚发现孩子不见时,卡梅伦夫妇十分紧张,赶紧给酒馆打电话,还好女儿没事。英国官员称从和南希分开直至返回接走相隔15分钟。酒馆员工在厕所里发现她时束手无策,员工说谁也不知道卡梅伦的电话,酒馆员工还表示首相能忘了女儿这事“挺吓人”。
国际英语资讯:Spotlight: Assads Idlib offensive litmus test on Turkeys alliance with Iran, Russia
国际英语资讯:Nearly 300 immigrants rescued off Libyan coast
体坛英语资讯:American Ball brothers report to Lithuanian basketball club
国际英语资讯:Egypts Sisi attends Coptic Christmas celebration amid tight security
国际英语资讯:Hand grenade kills man in Stockholm suburb: police
你笑得最不合时宜的一次?
国际英语资讯:Hamas, Islamic Jihad call on PLO to withdraw Israel recognition
国际英语资讯:Germany, Turkey seek reconciliation as foreign ministers hold meeting
国际英语资讯:Macron suggests no EU membership; Erdogan says Turkey sick of waiting
国内英语资讯:Trains cancelled, classes suspended in China snowstorms
国内英语资讯:China to launch first unified personal credit platform for online lending
巧克力40年后将消失!原因竟是气候变暖?
体坛英语资讯:Barca and Madrid both win Kings Cup ties
金球奖颁奖,性骚扰主题挥之不去
国内英语资讯:Xi stresses building elite combat force
“A thing”的旧词新意
国际英语资讯:Trump, Macron talk over phone on Korean Peninsula, Iran: White House
体坛英语资讯:Guangsha beat Shenzhen to keep position in CBA league
国内英语资讯:Premier Lis visit to Cambodia to boost Lancang-Mekong cooperation
国内英语资讯:Brunei extends national sales promotion to Chinese New Year
国际英语资讯:European lawmakers urge Britain to stay in single market
体坛英语资讯:Palmeiras not interested in ceding Mina to Barcelona in January
国际英语资讯:Egypt to hold 2018 presidential elections in March
国际英语资讯:Migration is a positive global phenomenon -- UN chief
The Growing Trees 生长的树木
2018年最让人期待的10部电影
推特:世界领导人账户享有特殊地位
体坛英语资讯:Santos name son of Brazil legend Jairzinho as coach
国际英语资讯:Jordan urges unified Arab efforts to deal with Trumps Jerusalem move
英语口语中如何“转换话题”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |