1. Just add water. 1. 想降温?加点水
Soak a t-shirt in the sink, wring it out, put it on and sit in a chair that lets air through to you in front of a fan. 将T恤浸泡在水中,拧干后穿在身上,坐在能透风的椅子上吹风扇。
2. Sweat it out. 2. 多出汗
Water vapor produced by sweating actually takes heat away from your body. The best thing to do is to put your sweaty self in the path of a cool breeze or fan. 出汗时的水蒸气能将体内的热量带出来,最好是大汗淋漓的站在通风处。
3. Dress for the heat. 3. 穿衣之道
Wear natural fabrics (cotton, silk, linen) rather than artificial fibers. 尽量穿棉、丝、亚麻等自然纤维材质的衣服,不穿人造纤维。
Wear Light Colors: Darker colors will absorb the sun's rays and be warmer than light or white clothing, which reflects light and heat. 穿浅色衣服:深色衣服会吸收太阳射线,浅色和白色衣服能够将光和热反射出去,因此深色衣服比浅、白色衣服的吸热度高。
Cover Up: Covering up may actually keep you cooler, especially if the heat is low in humidity. By protecting your skin from the sun beating down, you'll also shade your skin. Be sure your clothing is natural fabrics, and loose. 注意遮盖:适当遮盖会让你更凉快,尤其是当天气热,湿度却较低时。遮盖能让你的皮肤免受太阳直射。当然,记得衣服最好是自然纤维并且要宽松哦。
4. Go downstairs. 4. 下楼去乘凉
Warm air is less dense than cooler air so it ends up layered on top of the downward moving cooler air. Make your way to the basement or lower level. It will be cooler there. 热空气比冷空气密度小,因此热空气总在冷空气上方。去地下室或者较低的地方吧,那里会更凉快。
5. Keep the air flowing. 5. 保持空气流通
In the evening, open windows and use fans to create a cross-breeze, circulating cooler evening/night air through the rooms. As soon as the sun hits the building the next morning, close all windows and keep doors and windows closed throughout the day until it is cooler outside than it is inside. Leaving kitchen cabinets open all night helps too; if you leave them closed, they store the heat. 在晚上,打开窗户或者用风扇让空气保持对流,让凉快的晚风能够穿过房子。次日清晨,当太阳直射房子的时候,一整个白天都关闭所有门窗,直到室外比室内凉快后再通风。夜间把厨房的橱柜全部打开,否则关闭的橱柜里也会储存一些热量。
6. Turn off electrical heat sources. 6. 切断电热源
Turn off the stove or other sources of heat. Turn off your lamps, as well as your computer when you're not using it. Turn off your TV. 关掉炉子等热源。关掉所有不用的灯、电脑、和电视。
7. Eat spicy food. 7. 辣味食物
It's not a coincidence that many people in hotter regions of the world eat spicy food. Spicy (hot to the taste) food increases perspiration which cools the body as it evaporates. It also can cause an endorphin rush that is quite pleasant and might make you forget about the heat. 很多生活在炎热地区的人都吃辛辣的食物,这不只是个巧合。辛辣的食物能够促进排汗,随着汗液蒸发,身体也就凉快下来了。此外,辛辣食物还会促进脑内啡的分泌,让你产生快感,忘掉炎热。
8. Think cool. 8. 冥想降温
Read books about climbing Mount Everest, visiting Norway, or watch "Ice Age", or "The Day After Tomorrow". You might not be physically cooler, but if your mind envisions a cold environment, you might feel a bit cooler. 去读读关于登珠峰、游挪威的书,看看《冰河世纪》、《后天》这样的电影。这样也许你的身体不会感到凉快,但是因为大脑在联想凉爽的环境,所以你也许会感觉到少许凉意吧。
9. Sit still. 9. 静坐
Do not try to fan yourself because it can make you hotter. Trying to move while feeling hot can make you feel hotter. 不要自己给自己扇风,因为只会越扇越热。当你感到热时,做任何动作只会让你更热。
10. Cool as a cucumber! 10. 像黄瓜一样清凉
Slice a thin piece of cold cucumber and stick it in the middle of your forehead! This feels fantastic on a hot day and works almost immediately! 大热天里,切一片薄薄的黄瓜贴在额头中心,很快你就会有很爽的感觉!
哈佛研究:长寿秘诀在于喝粥
今天你用心形颜文字了吗 2017流行词盘点
若有所思 11位名人留给世界的最后一句话
世界健康大调查 哪个国家最健康?
医生要学习与患者沟通
还我僵尸粉!美国歌手掉粉百万自杀
另类福利 英国情侣太胖不上班 政府每月补贴2千镑
扎克伯格公布新年计划:每两周读一本书
成龙为房祖名吸毒感羞愧
骚扰事件不断 印度将推出游客专用安全车厢
诺基亚推完美“备胎机” 仅需29美元待机一个月
你知道新年礼物的感谢信怎么写吗?
科学家发现8个或有生命存在的行星
研究:长期工作待命易影响私人生活
亚马逊网评2017十大畅销书
“虚拟食物”药丸助你轻松减肥
意大利载400余人渡轮希腊海域失火
美国肯塔基州空难 7岁女孩奇迹生还
天线宝宝太阳现真身 年已19岁
摩天大楼竞赛 比拼的不只是高度
要有信心 2017年有理由乐观
如何留住80后 90后员工
明年全世界人民集体涨薪?
毁童年:德国古童话热衷女汉子/娘炮
试试欺骗你的大脑来对抗拖延症
“身体交换”实验:体验“做别人”的感觉
囧研究 卷福和理查三世是远亲?!
全球十大最安全航空公司排行 澳航居首
松狮染发山寨熊猫 马戏团戏耍观众
霍金前妻谈离婚 荣誉毁了我们的婚姻
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |