Apple has filed an application with the U.S. Patent & Trademark Office for an optical stylus patent.
美国苹果公司向美国专利和商标管理办公室提交了一份光学手写笔的专利申请。
Yes, you read that right: Apple wants to patent a stylus, the very thing Steve Jobs famously shunned when he unveiled the original iPhone.
是的,你没看错:苹果想要一个手写笔专利,而这是斯蒂芬·乔布斯在他发布最早的iPhone时就嗤之以鼻的东西。
Apple's idea of the stylus, however, is slightly different from the simple styluses you usually get with tablets today. It's an optical device that can determine (via a pressure sensor) when it's in contact with a surface and can capture an image using a built-in camera.
苹果的手写笔概念,跟如今你经常使用的简单手写笔有轻微的不同。这款光写手写笔可以根据压力传感器获得触觉反馈,并通过内置的摄像头获得视觉反馈。
In one iteration, the stylus also may include one or more orientation determining sensors, such as accelerometers and/or gyroscopes. Haptic feedback is also an option.
这款手写笔会有一个或更多的方位感应装置,比如水平陀螺仪和自由落体传感器。触觉感应器也是一种选择。
This functionality obviously doesn't change the usual problems that come with a stylus."Who wants a stylus? You have to get them, you put them away, you lose them -- yuck," Jobs complained.
但这些不错的功能,很明显没办法改变随手写笔而来的一些问题。就像乔布斯曾经抱怨的那样:“手写笔?谁要这玩意?你不得不随身带着它们,你把它们放在一边然后你就弄掉了,真让人讨厌!”
Furthermore, the patent application doesn't necessarily mean the next iPad will come with a stylus -- perhaps it will happen in the distant future, perhaps never.
更长远来看,这项专利申请并不一定意味着下一代iPad就会有手写笔,也许遥远的将来会有,也许永远也不会。
However, Apple is well known for the usability of its products, and we're sure the company wouldn't just pack a stylus with an iPhone or iPad as an afterthought. What do you think: How could an optical stylus fit with Apple's design philosophy?
无论如何,苹果以注重产品的使用体验而闻名,我们可以肯定公司不会给iPhone 或 iPad硬加上一枝手写笔。毕竟,一枝光学手写笔怎么能跟苹果公司的设计哲学相匹配呢?你怎么看?
体坛英语资讯:Olympic champion Borchin wins 1st gold, Masai ends Ethiopias 10-year dominance
体坛英语资讯:Bolt wins third gold as Jamaica bags both 4x100m relays
体坛英语资讯:Spain fights back to win in Macedonia in friendly
体坛英语资讯:Veteran Gustavo recalled to Brazilian national volleyball team
体坛英语资讯:Australia wins basketball Stankovic Cup
体坛英语资讯:Nadal returns to Spanish Davis Cup side
体坛英语资讯:Olympic champion Fraser wins womens 100m title
体坛英语资讯:Maradona tries with Messi and Tevez
体坛英语资讯:Valencia forward Mata avoids Barcelona talk
体坛英语资讯:Messi injured to skip Argentinas friendly against Russia
体坛英语资讯:Bai Xue wins Chinas first gold medal, Bekele completes rare golden double
体坛英语资讯:Isinbayeva breaks womens pole vault world record
体坛英语资讯:Dunga to start Adriano, Nilmar against Chile
体坛英语资讯:Chinese Ma Long shines in Asia-Europe all-star clash
体坛英语资讯:Bolt eases into final of 200m in Berlin
体坛英语资讯:Gasol optimistic of recovering for European Championships
体坛英语资讯:Spains Dominguez wins womens steeplechase title
体坛英语资讯:Australia rallies to edge China at Stankovic Cup
体坛英语资讯:Bolt breaks world record again, Brathwaite surprises all to win mens 110m hurdles
体坛英语资讯:Chinas sportsmen take 5 more gold medals at First Asian Martial Arts Games in Thailand
体坛英语资讯:Jamaica wins womens 4x100m relay at World Championships
体坛英语资讯:Croatian Vlasic defends womens high jump title in Berlin worlds
体坛英语资讯:American Hardee wins mens decathlon at World Championships
体坛英语资讯:Ronaldo to be back in action in 1 month
体坛英语资讯:Maradona talks on his rivalry with Pele
体坛英语资讯:Rockets Battier tries new shoes in China
体坛英语资讯:Chelsea, Spurs both achieve three consecutive wins at Premier League
体坛英语资讯:Rumors about Semenya wrong: Zuma
体坛英语资讯:Stuczynski withdraws from U.S. athletics team for worlds
体坛英语资讯:Bolt storms to stunning win with world-record 9.58 seconds
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |