It seems the honeymoon is already over for Mark Zuckerberg. In the three days since his wedding — held the day after Facebook's £65billion flotation on the stock market — the firm's value has slumped by more than £12billion. It meant Mr Zuckerberg's personal fortune had fallen by £1.3billion in the middle of the day's trading, as he saw his company's share price tumble well below its £24 opening on Friday.
知名社交网站Facebook上周五在万众瞩目下登陆纳斯达克,创始人兼CEO马克·扎克伯格第二天便和恋爱长跑九年的华裔女友“拉埋天窗”,被外人视为扎克伯格“冲喜”之举。然而世事难料,谁会想到扎克伯格的“蜜月期”就已经光速结束,Facebook周一破发(跌破38美元的发行价),公司市值跳水至千亿美元以下,而扎克伯格的个人资产则急剧缩水13亿英镑(约合129亿元人民币)。
菲律宾前独裁者马科斯遗体下葬英雄墓园
英国首相梅喊话苏格兰:独立什么的别想了!
A checkered flag[1]
李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第十五次会议上的讲话
街道名称书写:拼音还是中英结合
奥巴马大出风头 民主党东山再起
《里加声明》
川普誓言上任第一天就退出跨太平洋贸易协定
太阳系其他星球水资源远胜地球 木星水量最大
不仅中国出奇葩英文翻译 韩国的简直更逗比
联合国秘书长潘基文2016年世界海啸意识日致辞
博科娃总干事2016年世界哲学日致辞
20首最魔性的洗脑神曲:为什么它们挥之不去
水果姐凯蒂•佩里全裸出镜 呼吁粉丝为大选投票
Bed of roses?
“否定”的翻译(1)
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
博科娃总干事2016年世界罗姆语日致辞
潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞
日本首相安倍:我对川普很有信心
Streetwise, street smart
Maverick views?
Clearing her name[1]
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
By jingo, they're mad![1]
博科娃总干事2016年国际宽容日致辞
“否定”的翻译(2)
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 2
Part of the juggle?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |