The funeral of a 28-year-old waiter in southern Egypt turned into a celebration when he woke up after being declared dead.
埃及南部,一名从事服务员工作的28岁男子竟然在葬礼上“起死回生”。就这样,葬礼变成了“庆生会”。
Hospital officials had pronounced dead Hamdi Hafez al-Nubi, who came from the village of Naga al-Simman in the southern province of Luxor, after he suffered a heart attack while working.
埃及南部卢克索省纳贾·希曼村村民哈姆迪·哈菲兹·努比在工作时突发心脏病,医生随后宣布他死亡。
His family says grieving relatives took him home and, according to Islamic tradition, washed his body and prepared him for burial Friday evening.
努比的家人说,亲戚们得知他过世的消息都悲痛万分,他们依照伊斯兰教的传统为他洗净身子,准备周五晚上落葬。
A doctor sent to sign the death certificate found it strange that his body was warm. At closer observation, she discovered he was still alive.
然而一名派来在死亡证明上签字的医生却诧异地发现,努比的身体还是温热的。经过进一步观察,她发现努比还活着!
His mother fainted upon hearing the good news.
听闻这一好消息,努比的母亲激动得昏厥过去。
With the doctor's assistance, both al-Nubi and his mother were awakened and soon were celebrating with guests.
最终,在该医生的协助下,努比和母亲全都苏醒过来,很快和原本前来参加葬礼的客人们开起了庆典。
The flame of love
妈妈与孩子
美国制造业即将复兴?
美共和党议员:勿与华为做生意
美文阅读 Twelve Keys for Building Trust
天使
用社交媒体选股
我最珍贵的奥林匹克奖
Hungry for Your Love 渴望你的爱
给予爱的心伤痕累累却美丽
英国向中国推销医保模式
高科技企业到底有哪些移动业务?
英语美文 Hints for Women to Revive Romance
飓风一周 美国逾170万家庭仍断电
不要停,继续弹
钥匙(keys)还是接吻(kiss)
新书披露谷歌面试怪题 提供面试诀窍
爱你的妈咪,爱她,要甚于爱你自己
《恶灵入侵》夺得上周末北美票房冠军
欧盟启动对华太阳能电池板反倾销调查
国开行改走商业路线
石原慎太郎将辞去东京都知事一职
假如我又回到了童年
FT社评:英国新型劳动合同不可行
FT社评:罗姆尼-瑞安团队选情不乐观
1999年会出现经济衰退吗?
中国需求降温无阻国际酒店扩张
The Real Meaning of Peace
精品文摘:A Father, a Son and an Answer
英国高校校长反对移民限制
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |