There’s no doubt that Mike Geraci loves his mother. He’s been showing her how much by writing her a letter a day — and sending it by snail mail — for the last 30 years.
麦克(Mike Geraci)很爱他母亲,这点毫无疑问。因为,他无时不刻都在展现这一点:他每天都给妈妈写一封信,而且还是人工邮寄,而且已经坚持了30年。
Eleven thousand letters later, the software engineer from Portsmouth, N.H., has no plans to slow down.
即使已写了1万1千多封信,这位来自朴茨茅斯的软件工程师仍未觉得满足。
“You should appreciate the ones you love and show your appreciation because you never know. One day they might not be there,” Geraci said in an interview with ABC’s New Hampshire affiliate, WMUR.
“你应该感谢那些你热爱的人,并不吝表达出来。因为,说不定突然有一天他们就会消失不见。”麦克在接受ABC下属的WMUR电视台采访时说道。
His mother, Gloria Britt, is appreciative, but says, “I could never do that, sit down and write every day. He’s lucky to get a letter from me once a year.”
麦克的母亲叫格洛丽亚,她对此举非常感动,但同时也坦诚地说:“我可做不到每天坐下来写封信。他若一年里能收到一封我写的信,就已经算是好运气了。”
Geraci told WMUR that he started the practice in 1981. He was 19 years old, and was just starting out in his career in California when he got word that his mother had been in a horrible car accident.
格洛丽亚对WMUR电视台说,儿子麦克的信始于1981年。当时他19岁,刚在美国加州开始了自己的事业,而突然有天他听到了母亲遇到车祸的消息。
He couldn’t be by her side, so he wrote to her every day through her recovery and rehabilitation and just never stopped.
他没法回家陪伴在母亲身边,于是乎,在她的整个康复期间,他坚持每天一信,并从不曾停止。
Every 1,000th letter is either framed or in the form of a plaque. Geraci said he once considered writing to Britt by email, but decided to continue his daily communication the old-fashioned way.
每写到第X千封信的时候,信封要么被框起来,要么被做成了匾的形状。麦克说他曾经考虑过换成更方便的电子邮件,但思索再三,依旧决定坚持这种传统的通信方式。
“I have no plans of stopping, ever. I’m here to stay. The letter-writing will continue on,” he said.
“我从没有想过停止写信。我要坚持到底,把每日一封手写信的习惯坚持下去。”他说。
体坛英语资讯:Bolt beats Zagreb track record in mens 100m
体坛英语资讯:Benfica and Manchester United have a no-winner match
体坛英语资讯:U.S. beats Russia in Rugby World Cup pool match
体坛英语资讯:Williams beats Ivanovic to reach US Open quarter
体坛英语资讯:Ibra ruled out of Barcelona clash
体坛英语资讯:Euro 2017 main stadium to open on Oct. 8
体坛英语资讯:Santos continues to climb in Brazilian Championship
体坛英语资讯:All matches on Wednesday canceled due to rain at US Open
体坛英语资讯:Santos 18-year-old prospect helps team beat Avai 2-1
体坛英语资讯:S. African womens soccer team qualifies for London Olympics
体坛英语资讯:Tsonga rallies past Fish to make US Open quarters
体坛英语资讯:Argentinas River supporters sentenced to life in prison
体坛英语资讯:LA to host 2017 Special Olympics World Summer Games
体坛英语资讯:Stosur beats Serena to lift first major trophy at US Open
体坛英语资讯:Djokovic wins marathon tiebreak to reach US Open quarters
体坛英语资讯:Chinese Taipei secures second round berth at Asian Championship
体坛英语资讯:Coritiba creams Botafogo 5-0, Flamengo keeps winless
体坛英语资讯:Chiles run for 2017 World Cup in jeopardy after injury
体坛英语资讯:Azerbaijan, Iran and Bulgaria win golds on 1st day of wrestling worlds
体坛英语资讯:US Open wraps up late for fourth straight year
体坛英语资讯:Italy qualify for Euro 2017 with win over Slovenia
体坛英语资讯:Real Sociedad fight back to deny Barcelona
体坛英语资讯:Brazil beat Portugal to reach beach soccer World Cup final
体坛英语资讯:Del Bosque: No defensive worries for Spain
体坛英语资讯:U.S. captain cited for dangerous play during Rugby World Cup
体坛英语资讯:Top seed Wozniacki breezes into U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Bolt retains world title in mens 200m in Daegu
体坛英语资讯:Cramping Nadal, Roddick into fourth round, Del Potro out of US Open
体坛英语资讯:Bolt marks season best at Brussels Diamond League
体坛英语资讯:Djokovic beats Nadal to win third seasonal Grand Slam at US Open
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |