At 10:00 PM on May 6, a Ferrari sports car was lifted up to an ancient rampart in Nanjing, Jiangsu Province, and started on its 10-meter wide surface, China News Service reported.
"据中新社报道,5月6日晚10时,一辆法拉利跑车被吊到江苏南京的一段古城墙上,在10米宽的墙顶部启动。
"It turned out that a car sales company had made a deal with the rampart protection office, which allowed the Ferrari to be exhibited on the rampart's 600-year-old roof.
"原来是某汽车经销商与城墙保护部门达成了协议,要在这段有600年历史的城墙顶上办法拉利车展。
"Investigations have shown that the rampart did suffer certain damages and the car exhibition event has been suspended.
"调查显示,该城墙已受到一定程度损伤,车展已被叫停。
国际英语资讯:Unexpected matter found in hostile black hole winds
国内英语资讯:EU ambassador optimistic on the future of Chinas reform and opening up
二月份不要错过的6部好电影
体坛英语资讯:Veteran Balmont lifts Dijon past Rennes 2-1 in Ligue 1
国内英语资讯:China Focus: Mainland denounces Taiwans move to obstruct extra cross-Strait holiday flight
国内英语资讯:Xi Jinping unanimously elected deputy to 13th NPC
一直觉得疲倦,那你知道累还分类型吗?
网红?游戏博主?什么在改变孩子的择业观!
参议院阻止妊娠期超20周禁止堕胎议案
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
国际英语资讯:UN General Assembly president calls for action to prevent hatred
国内英语资讯:Chinas national legislature to convene on March 5
国际英语资讯:Morocco hosts high-level meeting on boosting economic growth in Arab world
我国首个高等教育教学质量国家标准发布
山西推出“结婚补贴” 网友:又要骗我结婚
那些你后悔没在20多岁时做的事
国内英语资讯:China, Britain pledge to further lift Golden-Era partnership
体坛英语资讯:Germanys Werth claims FEI dressage victory at Amsterdam
一些民主党议员抵制川普总统的国情咨文讲话
1月资讯热词汇总
体坛英语资讯:Wozniacki edges out Halep in gripping Australian Open final
国际英语资讯:British MPs vote to quit Houses of Parliament to pave way for massive facelift
国际英语资讯:Venezuelan govt, opposition closer to reach accord: official
国内英语资讯:Belt and Road Initiative has great potential: British ambassador to China
国内英语资讯:China Focus: China to better safeguard private data with new regulation
梅姨加盟《大小谎言》第2季 其实她还出演过这么多电视剧
体坛英语资讯:Roger Federer beats Marin Cilic to claim the Australian Open
国际英语资讯:UN envoy upbeat about outcome of Syria talks in Sochi
The Young Talents 年轻有才的人
国内英语资讯:China asks EU to reconsider supervision requirements for non-EU financial institutions
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |