5月4日到10月7日,英国白金汉宫的女王美术馆将举办题为“达•芬奇:解剖学家”的展览,将展出著名画家达•芬奇的87幅解剖画作。这些画稿均为英国王室的收藏,至今已有500多年的历史,画稿详细而准确地描绘了人体肌肉和骨骼的结构,以及手、脚、颈、脊椎因肌肉活动所产生的各种姿态。展览负责人表示,这些画稿从未在达•芬奇生前展出过,如果发表的话,达•芬奇就有可能成为当时最伟大的科学家之一。据介绍,达•芬奇在当时共解剖了大约30具人体标本,做了上百幅解剖画稿,不过这些作品直到1900年才被发表并得到科学界的认可。
Leonardo da Vinci may be best known for painting the world's most enigmatic smile, but a new exhibition at Buckingham Palace explores the Italian Renaissance painter, sculptor, inventor and scientist's breathtaking anatomical studies of the human body.
"Leonardo da Vinci: Anatomist", which runs from Friday to Oct 7, features 87 anatomical drawings by Leonardo, the largest collection to ever go on show, including a detailed portrayal in red chalk of a child in the breech position and pencil drawings of the human skull.
The body of work, which was never published in the artist's lifetime, would have made Leonardo one of greatest Renaissance scientists to this day, said Martin Clayton, exhibition curator at The Queen's Gallery.
Leonardo's desire to be "true to nature" saw the artist dissect 30 corpses and compile hundreds of sheets of drawings of the human body, but his research stayed among his private papers until 1900, when they were finally published and understood by the scientific world.
"Had Leonardo published, he would have been the most important figure ever to publish on human anatomy and we would regard him now on par with Galileo or Newton," Clayton told Reuters.
"Leonardo has a reputation as a great painter who did a bit of science on the side, almost like a hobby. People think of his flying machine and submarine."
Clayton said the exhibition shows that Leonardo's work as an anatomist was deeply serious, incredibly detailed and hugely important.
The artist's drawing of the cardiovascular system was compiled in several stages, sketched first in red and then black chalk, his fingerprints still visible on the paper.
Francis Well, associate lecturer at the University of Cambridge, said the 500-year-old drawings are still relevant to modern science.
"Examining these drawings of the heart as a group, and indeed reading the notes, it is extraordinary to think that they are now 500 years old and yet they still speak to us in current times in a useful way," Wells said in a news statement.
Leonardo's drawings have been in the possession of the English monarch's Royal Collection since 1690.
"I think people are so seduced by Leonardo's paintings that one will always expect it to be a sell-out exhibition," Clayton added.
"But this exhibition shows the other side of Leonardo. It shows that as well as being a consummate painter, he was also a great scientist."
A sting in the tail “尾巴有刺痛”原来是“煞风景”的意思
苹果遇大事件!中国市场占额即将被华为反超
陪娃写作业被逼疯?教你十个正确的“陪写姿势”
久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!
翻译谈:“不忘初心”的英译及其它
越聪明的人越容易得精神疾病
英国女王坐拥一家麦当劳!市场估价还不低
尼日尔村民被怀疑故意拖住遭伏击的美特种兵
世界无现金化国家排名公布,中国才排第6!
雪诺透露已知《权游》最终剧情,或是悲剧?
体坛英语资讯:Bayerns Mueller ruled out for three weeks
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
国内英语资讯:China committed to providing technical, financial aid to Jordan: official
体坛英语资讯:31st Race of Athens held to promote healthier life style
中国互联网用户更年轻 平均年龄比美国小14岁
陪娃写作业被逼疯?教你十个正确的“陪写姿势”
国内英语资讯:China provides educational supplies to 86,000 Syrian refugees in Lebanon
中国共产党第十九次全国代表大会关于《中国共产党章程(修正案)》的决议
久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
国内英语资讯:China vows to work closely with ASEAN to build community with shared future
2017年12月英语四级作文模板:抑郁症
国内英语资讯:China, Indonesia hold meeting on anti-drug cooperation
你最喜欢自己哪一点?
美文欣赏:越是爱自己,越应该对自己狠
体坛英语资讯:Botafogo eye Libertadores spot as Corinthians slip again
比照片更逼真的画作,摄影师:你们画画的干嘛抢我饭碗
血型决定性格,还能决定你会得什么病
The dangers of cyberloafing “上网闲逛”带来的隐患
体坛英语资讯:Ronaldo wins FIFA Mens Player of the Year award
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |