According to Britain's national happiness survey, having children brings an increased sense of meaning into people's lives, the Daily Mail reported.
《每日邮报》报道,英国的全国幸福感调查显示,养孩子可使人们感到生活更有意义。
The latest measure of the country's well-being Thursday revealed that having children does not necessarily make people happier or more satisfied with their lot. But it does make them feel they have more of a reason for living.
这项最新的调查显示,养孩子不一定能让人们更幸福,对自己的生活更加满意,却能使他们感到生活更有意义。
The survey, carried out among 80,000 people, asked four questions: how satisfied they were with their lives, to what extent their lives were worthwhile, how happy they were yesterday, and how anxious they felt yesterday.
有8万人参与了该调查。他们被问的4个问题包括:对生活的满意度如何、生活的意义有多大、昨天有多幸福以及昨天有多焦虑。
It was conducted by the Office for National Statistics.
调查由国家统计局负责。
The researchers also acknowledged for the first time that the figures show that married people are happier than everyone else, and that the most miserable are those who are divorced or separated.
研究人员还首次承认,他们的数据显示,结婚的人比其他任何人更幸福,而最痛苦的是离异或分手的人。
"People who are married or in civil partnerships reported the highest average levels of life satisfaction, significantly higher than cohabiting couples. The lowest average rating was reported by people who are divorced or separated, including those who have dissolved civil partnerships," the report said.
报告说:“结婚或有民事伴侣关系的人平均满意度水平最高,比同居的伴侣要高很多。离异或分手的平均打分则最低,包括终止民事伴侣关系的人。”
中国女生设计全地形跑车 堪比007超级战车
99岁老汉求离婚 老伴70年前曾出轨
保湿护理:冬季8大必备单品
面对机器君简历如何脱颖而出
幸福爱情的12个陈词滥调
狗狗的心思你懂几分:狗狗如何表达恐惧?
新年新气象:我的13个新年愿望
美国各地奇怪的跨年方式
2011年度人物写真(1)
62%美国人认为2017年会更好
关于iPad 3的一切流言蜚语
个人电脑将进入轻薄时代
幸福很简单:提升幸福感的6大妙招
淘宝2017诺亚方舟船票 成热门新年礼物
经济衰退引发冬日婚潮
常春藤名校生宁愿教书不进华尔街
临近年关需小心 提防网购新骗术
世界最老双胞胎透露长寿秘诀
节日保持健康的9个小贴士
能够促进消化的食物盘点
法国变瘦学生高中会考可加分?
天才少年网络走红 赞扬质疑飞满天
南科大学生未参加高考
换个角度:好生活在等你
研究:情侣公共场所牵手好处多
Facebook成婚姻“第三者”
凯特王妃获评2011年英国女孩偶像
地球人都想去的旅游胜地
2011年欧美明星婚纱大盘点
推特摆乌龙 认证假冒邓文迪
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |