One in four women buy wrong medication after misdiagnosing themselves on the Internet, Daily Telegraph reported。
Women with embarrassing medical problems are misdiagnosing themselves after consulting "Dr. Google," research suggests. As a result, one in ten women has suffered unpleasant side effects。
The symptoms most likely to prompt women to diagnose themselves are problems sleeping, headaches and depression, while muscle pain, itching and fatigue regularly cause women to consult Dr. Google。
The survey of 1,000 women was conducted by Balance Activ, the women's health brand。
据英国《每日电讯报》报道,四分之一的女性借助互联网给自己看病后做出错误的判断并买了不对症的药。
调查显示,一些女性因患有难以启齿的疾病而向“谷歌医生”咨询。她们往往会对自己的病情作出错误的判断。十分之一的人因此受到药物副作用的困扰。
据悉,最易促使女性自诊的症状有睡眠障碍、头痛、抑郁,而肌肉疼痛、瘙痒、疲劳等常常迫使女性上网咨询。
女性健康品牌Balance Activ对1000名女性进行调查,得出以上结论。
保湿护理:冬季8大必备单品
过创意生活需遵守的法则
2017如何做到真正快乐幸福?
童心里的世界:爱是什么?
天才少年网络走红 赞扬质疑飞满天
2011年欧美明星婚纱大盘点
2011年度全球人物写真(2)
2011年度人物写真(1)
公主病:童话故事教坏小朋友?
2017年买什么东西最划算?
节日保持健康的9个小贴士
调查:1月4日成英国“出轨日”
人体为什么会出臭汗?
股神巴菲特将上中国网络春晚献唱
幸福爱情的12个陈词滥调
法国变瘦学生高中会考可加分?
世界最老双胞胎透露长寿秘诀
美国各地奇怪的跨年方式
个人电脑将进入轻薄时代
中国人有多迷恋iPad?
苹果瞄准教育与教科书市场?
关于iPad 3的一切流言蜚语
家中排行老二 长大后更有出息?
能够促进消化的食物盘点
2017新起点:如何计划环球旅行
易建联加盟NBA总冠军小牛队
推特摆乌龙 认证假冒邓文迪
Facebook成婚姻“第三者”
奥巴马发表新年贺词力挺中产阶级
让你更高效的“九十分钟计划”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |