Can the direction of a person's eyes reveal whether or not they are making a truthful statement? Short answer: sort of. But, it isn't as simple as some recent television shows or movies make it seem. 通过看一个人的眼睛看向哪里能不能推断出他是否在说真话?一句话:有可能。当然,要通过微表情来发现谎言并不像某些近期播出的电影或电视节目中所演的那么简单。
In these shows a detective will deduce if a person is being untruthful simply because they looked to the left or right while making a statement. 在这些节目中,侦探会仅仅因为对方看了左边或者右边来推断对方是否在说谎。
In reality, it would be foolish to make such a snap judgment without further investigation... but the technique does have some merit. 在现实生活中,仅靠微表情而没有更深入的调查就判断对方是否在说谎太过草率。但是,这种方式也有其优点。
The first time "Visual Accessing Cues" were discussed was by Richard Bandler and John Grinder in their book "Frogs into Princes: Neuro Linguistic Programming " From their experiments this is what they found. “视觉线索解读”的理念由Richard Bandler和John Grinder在他们的著作《青蛙变王子:神经语言学编程》中首次提出。以下是他们在实验中总结出的一些原理:
(from your viewpoint, looking at them) (图片所示为你看对方的视角)
Up and to the Left 向左上方看
Indicates: Visually Constructed Images (Vc) 暗示:视觉上建构图像
If you asked someone to “Imagine a purple buffalo” this would be the direction their eyes moved in while thinking about the question as they “Visually Constructed” a purple buffalo in their mind. 如果你让一个人“想象一下一头紫色的水牛”,他通常会看向左上方,因为他正在脑海中视觉建构一只“紫色的水牛”。
Up and to the Right 向右上方看
Indicates: Visually Remembered Images (Vr) 暗示:视觉上回忆图像
If you asked someone to “What color was the first house you lived in?”, this would be the direction their eyes moved in while thinking about the question as they “Visually Remembered” the color of their childhood home. 如果你问一个人:“你住的第一所房子是什么颜色的?”他通常会看向右上方,因为他正在脑海中回忆他童年时所住的房子颜色。
To the Left 向左看
Indicates: Auditory Constructed (Ac) 暗示:听觉建构
If you asked someone to "Try and create the highest the sound of the pitch possible in your head", this would be the direction their eyes moved in while thinking about the question as they "Auditorily Constructed" this this sound that they have never heard of. 如果你让一个人“试着在脑海中想象出最高的音。”他通常会向左看,因为他正在脑海中建构一个他从来没听到过的声音。
To the Right 向右看
Indicates: Auditory Remembered (Ar) 暗示:听觉回忆 If you asked someone to "Remember what their mother's voice sounds like ", this would be the direction their eyes moved in while thinking about the question as they "Auditorily Remembered" this sound. 如果你让一个人“回忆一下你妈妈的声音。”他通常会向右看,因为他正在脑海中回忆声音。
Down and to the Left 向左下方看
Indicates: Feeling / Kinesthetic (F) 暗示:感觉/知觉
If you asked someone to "Can you remember the smell of a campfire?", this would be the direction their eyes moved in while thinking about the question as they used recalled a smell, feeling, or taste. 如果你问一个人:“你可以回想起来篝火的味道吗?”他通常会向左下角看,因为他正在回忆当时的嗅觉、触觉和味觉。
Down and To the Right 向右下方看
Indicates: Internal Dialog (Ai) 暗示:自我对话
This is the direction of someone's eyes as they "talk to themselves". 向右下角看暗示了对方正在“自我对话”中。
How this information is used to detect lies: 如何利用这些原理来测谎?
Example: Let's say your child asks you for a cookie, and you ask: "Well, what did your mother say?" As they reply "Mom said... yes.", they look to the left. This would indicate a made up answer as their eyes are showing a "constructed image or sound. Looking to the right would indicated a "remembered" voice or image, and thus would be telling the truth. 举例:假设你的小孩问你索要饼干,你问:“你妈妈怎么说的?”当他们回答:“妈妈说……可以。”时,如果他们的眼神向左看,这说明他们脑海中正在建构一些视觉和听觉,他们很有可能说谎了!如果眼神往右看,说明他们正在回忆当时的情况,可能是在说真话哦。
Notes 注意
* A typical left-handed person would have the opposite meanings for their eye-directions. 如果对方是左撇子,以上所有的暗示是相反的。
* As with other signs of lying, you should first establish and understand a person's base-behavior before concluding they are lying by the direction of their eyes. 在通过眼部微表情来判断对方是否说谎时,你应该先建立起对于对方基本行为举止的了解。
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
奥运给北京树起新地标
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
台湾学生数学成绩全球排名第一
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
台湾女性不惧当“剩女”
奥运前夕中国加紧空气治理
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
纳达尔进入奥运状态
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
麦当劳的奥运“嘉年华”
奥运电影经典台词11句
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
走马观花看美国:体验世界过山车之最
北京奥运村迎来首批“村民”
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |