Teenagers will be told to ‘stand up for their elders’ on public transport – or risk losing their right to free travel.
London Mayor Boris Johnson will unveil plans today to make youngsters sign a ‘courtesy pledge’ to promise to behave in a respectful manner when travelling in the capital.
The three-point pledge states that they will give up their seats to the elderly, pregnant and disabled; refrain from using offensive or threatening language; and be courteous and polite to fellow passengers and staff.
Those who refuse, or are caught behaving in a loutish manner, will have their free travel passes removed.
The plan – a key part of Mr Johnson’s re-election bid – will initially affect the 400,000 11-to-15-year-olds in London who qualify for free travel cards, but Tory sources believe the idea could be used across the country.
A Conservative insider said: ‘The initiative chimes perfectly with the push to create a Big Society. It is about changing culture and expectations around behaviour to improve the atmosphere on buses and trains for everyone.’
Speaking before today’s launch, Mr Johnson said he was determined to tackle the anti-social behaviour of a ‘minority of youngsters’ on public transport.
‘When I was a boy, I was taught to stand up for those less able to,’ he said. ‘Youngsters enjoy the privilege of free travel, which is paid for by Londoners, but they have to understand that with that privilege comes responsibility.
Anyone who abuses this privilege will have it taken away, and will have to earn that right back.’
Teenagers found guilty of a serious breach of the new behaviour code will lose their travel passes, and will have to carry out unpaid community work to have them restored.
Mr Johnson is also introducing a ‘two strikes and you’re out’ policy to deal with repeat offenders, under which those committing a second serious breach of the code will lose their travel rights permanently.
The move follows an earlier initiative of Mr Johnson’s that banned the consumption of alcohol on public transport in the capital, which is credited with helping to drive down crime rates on buses and trains.
英国伦敦近日出台新规,要求青少年乘坐公共交通时主动给老人让座,否则会失去免费乘坐公交车的待遇。
伦敦市长鲍里斯•约翰逊将于今日公布这一计划,促使青少年签署“文明宣言”,承诺在伦敦出行时讲文明讲礼貌。
宣言包括三点内容:给老年人、孕妇和残疾人让座;不使用攻击性或威胁性语言;礼貌对待乘客与乘务人员。
不愿签署宣言或因行为不当被抓“现行”的青少年,将被没收免费乘车卡。
这是约翰逊竞选连任计划的重要组成部分,将首先涉及伦敦大约40万名11岁至15岁的青少年,这些青少年享有免费乘车卡,但英国保守党消息人士认为,这一举措也许可以推向全国。
一位保守党知情人士说:“这一举措与当前英国正在倡导的创建“大社会”协调一致,通过改变青少年的行为文化和人们对此的期待值,来改善汽车和火车上的气氛。”
在今天宣布实行这一举措之前,约翰逊说,他有决心制止“少数青少年”在公共交通上的反社会行为。
他说:“我还是孩子时,大人们教导我要给行动不便的人让座。青少年享受免费乘车的便利,车费由伦敦市民买单。但他们应该明白,权利与义务相辅相成。”
“任何人若滥用,权利将被剥夺,必须付出努力才能重新得到。”
严重违反这一新规的青少年将被没收乘车卡,必须在社区做义工才能重新要回卡片。
约翰逊表示对屡教不改的青少年,还将实行“二振出局”的政策。如果违反两次规定,乘车卡将被永久没收。
约翰逊之前曾发起一项禁止在伦敦的公共交通上饮酒的措施,认为此举可以降低火车与公交车上的犯罪率。
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
有什么事听起来容易做起来难?
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
国际英语资讯:Arab, African youths play active role in building future: Egypts president
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
国内英语资讯:China sees forest travel boom in 2018
国际英语资讯:Competition, cooperation needed in energy development, environment protection: U.S. energy s
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
国内英语资讯:China to invest more in emerging industries
国内英语资讯:China unveils new individual income tax rules for exemption
国际英语资讯:European Peoples Party to fight for same living standard all over Europe: leader
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
国际英语资讯:Women continue to face multiple and intersecting inequalities: Pakistani official
体坛英语资讯:Gabriel Milito named Estudiantes head coach
国内英语资讯:China-Europe freight trains make 14,000 trips
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
体坛英语资讯:James, Falcao named in Colombia squad for friendlies
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
国际英语资讯:Moroccans hold sit-ins to condemn New Zealand terrorist attacks
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW
国际英语资讯:1.7 mln Syrian refugees wish to return home: Russian center
国际英语资讯:New York senator Gillibrand joins crowded group of Democratic presidential hopefuls
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Coutinho dies
超贴心!手术帽上写名字,医生的这个小创意关键时刻能救人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |