Ever since humanity split into dog and cat people, we've been arguing over which one of our beloved companions is a smarter species.
自从人类分裂为汪星人和喵星人,我们就一直在争论,在这两种备受喜爱的伙伴中,哪种更聪明。
A study from 2017 mightn't be the last word on the matter, but for those who think more neurons means more intelligence, it looks as if dogs stand out among carnivores for having a remarkably dense cerebral cortex.
2017年的一项研究可能无法给这件事下最终定论,但是对于那些认为神经元越多就越聪明的人来说,似乎在肉食动物中,狗出类拔萃,因为狗的大脑皮层神经元十分密集。
An international team of researchers analysed the wrinkled outer layers of the brains of a variety of carnivorous animals - including dogs and cats - to determine whether the demands of hunting prey mean a higher count of cortical neurons, adding brain power where it counts.
一个国际研究员小组分析了多种食肉动物的大脑褶皱外层,包括狗和猫,以此判断捕猎的需求是否意味着皮质神经元比例更高,增加有需要的地方的脑力。
"I believe the absolute number of neurons an animal has, especially in the cerebral cortex, determines the richness of their internal mental state and their ability to predict what is about to happen in their environment based on past experience," said neuroscientist Suzana Herculano-Houzel from Vanderbilt University in the US.
来自美国范德堡大学的神经学家苏珊娜·埃尔库拉诺·乌泽尔说,“我相信动物神经元的绝对数量,特别是大脑皮层神经元的数量,决定了动物的心理状态的丰富程度以及基于经验预测环境中即将发生的事情的能力。”
So is it time to give dogs their due?
那么现在是时候给狗说句公道话了?
"I'm 100 percent a dog person," Herculano-Houzel confesses, "but, with that disclaimer, our findings mean to me that dogs have the biological capability of doing much more complex and flexible things with their lives than cats can."
“我是百分百的汪星人。”埃尔库拉诺·乌泽尔坦白说,“但是,我放弃说,我们的研究结果对我来说意味着,狗有这种生理上的能力,可以比猫做更复杂更灵活的事情。”
Capability might not necessarily be realised as intelligence, of course. Cats are notoriously harder to study - not because they're stupid, but because frankly they just don't care for our 'science'.
当然,能力并不一定能解读为智力。众所周知,要研究猫很困难。并不是因为猫很笨,而是坦白来说,它们不在乎我们的‘科学’”
And if you're a dog person cracking out the champagne to celebrate anyway, here's one more fun fact.
如果你是个汪星人,打开香槟来庆祝狗更聪明的话,这里还有一个有趣的事实。
The real oddball carnivore is the racoon - even though it's close to cats in terms of size, it actually has a similar number of neurons to dogs. Considering raccoons can smash intelligence tests, we're not surprised.
真正怪异的肉食动物是浣熊。虽然浣熊体型和猫很接近,但实际上它们的神经元数量和狗差不多。说到到浣熊能碾压智力测试,我们并不惊讶。
英国军舰圣诞节在北海阻挡俄罗斯军舰
英语中10句温柔而残忍的婉转语
体坛英语资讯:Dutch defender van Dijk joins Liverpool for world-record fee
《哈利波特》到底为JK罗琳带来了多少收益?
国际英语资讯:Police search for killer of security guard in Moscow
国际英语资讯:UN chief commends peaceful vote in Liberia
伴随白宫风云180载玉兰树患病
甲骨文成功入选“世界记忆名录”
国内英语资讯:Senior lawmakers review draft laws, resolutions
国务院办公厅印发《关于深化产教融合的若干意见》
国内英语资讯:Xi stresses implementation of major policies, integrity of leading officials
国内英语资讯:Lawmakers underscore health care, ask for all-round efforts
斯诺登研发新程序:手机变监控设备,力阻间谍行为
国际英语资讯:2 Bangladesh Air Force training planes crash after collision, pilots eject safely
体坛英语资讯:Chinese football needs T-T revolution
国际英语资讯:British PM prepares to reshuffle ministers but dont expect shocks, say experts
体坛英语资讯:Kante voted French Player of the Year
国际英语资讯:Trump blasts ex-aide Bannon over remarks in new book
利比里亚总统选举决选投票
国际英语资讯:Briton gets 3-year jail term in Egypt for smuggling classified painkillers
哈里王子订婚照公布!有点撩人有点甜!
国际英语资讯:Zimbabwe vice presidents sworn in
国际英语资讯:Egypts Sisi mourns victims of Cairo church terror attack
圣诞节为什么要搭圣诞树、吃拐杖糖、喝蛋酒?
前反政府武装头目从美国引渡回哥伦比亚
国内英语资讯:Chinese police arrest 177 in telecom, online fraud case
国际英语资讯:Mild earthquake shakes Tehran
国际英语资讯:Russias election commission gives green light to Putins compaign
国际英语资讯:U.S. authorities arrest nearly 150,000 illegal immigrants in 2017
国际英语资讯:Italys president dissolves parliament, clearing way to elections in 2018
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |