
Beijing has published a book offering official guidance on the translation of Chinese restaurant menus, featuring prope English translations for 2,158 Chinese dishes, the Beijing Daily reported.
据《北京日报》报道,近日,北京市出台了餐馆菜单英文翻译参照版本,对2158道菜品的英文名称进行了规范。
Confusing and sometimes ridiculous translations on the country's menus provoke the mirth of foreigners and even cause misunderstanding of China's dietary habits.
有些中国菜单的翻译很滑稽可笑、令人不解,甚至让外国人对中国人的饮食习惯产生误解。
The delicacy (Hong Shao Shi Zi Tou) which used to be translated as "red burned lion head," is now called "braised pork ball in brown sauce" in the book.
曾被译成“把狮子的头红烧了”的“红烧狮子头”如今被规范译为“用棕色调味料炖猪肉丸”。
The translation of one poultry dish (Tong Zi Ji), sometimes translated as "chicken without sex," is now labeled "spring chicken."
菜名“童子鸡”有时被译为“没有性生活的鸡”,如今译为“春鸡”。
Restaurants are encouraged to use the provided translations, but it will not be compulsory.
据悉,市政府鼓励各个餐馆使用该版翻译,但不强制推行。
2015年6月英语六级高频词汇形象记忆(8)
四级完形填空的常考词组及固定搭配(2)
2015年6月英语六级词汇词组:N开头
2015英语六级高频词汇形象记忆汇总
大学英语四级考试的常用语法精选(12)
四级考试的备考重点词汇必备(6)
四级考试的语法提高练习(1)
2015年6月英语六级词汇词组:L开头
2015年6月英语六级词汇词组:T开头
2015年6月英语六级高频词汇形象记忆(9)
英语四级考试词汇课堂的第35课
四级完形填空的常考词组及固定搭配(1)
开学早准备的四级重点高频词汇(34)
2015年6月英语六级词汇词组:Q开头
2015年6月英语六级词汇词组:U开头
大学英语四级考试的常用语法精选(14)
2015年6月英语六级高频词汇形象记忆(5)
2015年6月英语六级词汇词组:R开头
2015年6月英语六级词汇词组:S开头
四级完形填空的常考词组及固定搭配(4)
2015年6月英语六级高频词汇形象记忆(6)
四级考试的语法提高练习(39)
英语四级考试词汇课堂的第28课
2015年6月英语六级高频词汇形象记忆(4)
2015年6月英语六级词组汇总(A-Z开头)
大学英语四级考试的基础大纲词汇(12)
2015年6月英语六级高频词汇形象记忆(7)
大学英语四级考试的基础大纲词汇(44)
大学英语四级考试的常用语法精选(9)
英语四级考试词汇课堂的第5课
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |