The White House proposed on Thursday a "privacy bill of rights" that would give consumers more control over their data but relies heavily for now on voluntary commitments by Internet companies like Google Inc and Facebook.
The plan comes amid growing consumer concern about their lack of control over the collection and trade in vast amounts of detailed information about their online activities and real-life identities.
As part of the announcement, an online advertising coalition associated with Google Inc, Yahoo Inc and Microsoft Corp said its members agreed to placing "Do Not Track" technology in Web browsers, something the Federal Trade Commission has been advocating since 2010.
But privacy advocates said that commitment was of limited scope and consumers should avoid thinking their Internet activity would be totally shielded.
Various federal agencies, including the FTC and Department of Commerce, have recommended similar privacy rights in the past, but broad legislation has failed to get traction. Privacy laws have been narrowly tailored toward protecting children, or categories of data such as credit reports and health records.
"The hope would be that this is a measure that you get all the large advertisers to agree to. Then it gets to be in their interest to get it enforced on the others through legislation," said Christopher Calabrese, lobbyist for the American Civil Liberties Union.
A leading Republican on the issue in the GOP-controlled House, Representative Mary Bono Mack, gave tepid support, saying she would work with the administration but that "any rush-to-judgment could have a chilling effect on our economy and potentially damage, if not cripple, online innovation."
The White House proposed seven basic protections that consumers should expect from companies.
Consumers should have control over the kind of data companies collect, companies must be transparent about data usage plans and respect the context in which it is provided and disclosed. Companies would have to ensure secure and responsible handling of the data and be accountable for strong privacy measures.
美国白宫本周四提出一项“隐私权议案”,增加了用户对自己网络信息的控制权,但其实施目前仍严重有赖于谷歌和Facebook等网络公司的自愿承诺。
越来越多的用户担心自已无法控制对于自己的上网活动以及真实身份等海量详细信息的收集和交易,因此白宫提出了此项提议。
公告中还提到,与谷歌、雅虎、微软等公司合作的某网络广告联盟曾表示,其成员同意在网络浏览器中使用“不要追踪信息”技术。自2010年开始,美国联邦贸易委员会就开始提倡这一技术。
但保护隐私权益人士称,这一承诺范围有限,用户应该提防网上活动信息失窃。
美国联邦贸易委员会和商务部等众多联邦机构都进行过类似的保护隐私权提议,但一直没能立法。隐私权法仅限于保护儿童,或者信用报告和健康报告等类型的数据。
美国民权同盟的说客克里斯托弗•卡拉贝斯说:“我们希望这一措施可以得到所有大型广告商的同意。继而他们就愿意通过法律的实施使其他人也遵照执行。”
在共和党占多数的众议院,一位知名的共和党议员玛丽•波诺•马克对该提议不是很支持,表示她会与机构合作推进,但“任何急躁的判断都可能对经济造成‘寒蝉效应’,就算不会削弱,也会潜在地破坏网络创新。”
白宫提出了网络公司要向用户提供的七大保护措施。
用户应可以控制网络公司收集数据的类型、公司必须完全公开数据使用计划,并尊重信息提供和披露的语境。公司应保证对数据进行安全和负责的处理,并且对严密的隐私保护措施负责。
双节购物high起来,多巴胺来帮你忙!
网上密码还是“123456”? 亲,复杂点吧!
日本兴起重口味美容 额头上长“面包圈”
让生活更快乐:10种小改变 60秒内点亮心情
国内英语资讯:China ready to work with Pacific island countries to deal with climate change: special envoy
孩子的自制力决定未来成功与否
俘获女性的10大秘诀
刘翔躺着也中枪 被代言男科医院广告
室外跑步与跑步机哪个更消耗卡路里?
《哈利波特》作者JK罗琳再出新作《临时空缺》
加州理工学院蝉联世界最佳大学
愿真情永在 Lucky to Be Sad
你需要锻炼多少才合适?
国庆假期,大半个中国出动了
国内英语资讯:China to enhance common medicine supply through new measures
英国两吃货遭自助餐厅终身封杀 餐厅:我们忍够了!
香港警方逮捕涉事船员 调查撞船原因
十一度假攻略:如何享受一个人的假期时光
我们恋爱吧:恋爱让你更聪明的5个理由
研究:平分家务的夫妻离婚率高
国庆长假怎么过?阳光灿烂心情更好
国内英语资讯:Central budget funds for reconstruction in Lekima-hit Chinese provinces
三十而立太晚了:为什么说二十几岁才是人生的关键
英国白内障大象术后重见光明 难以置信用鼻子揉眼睛确认
中国成世界微博之最,今天你围脖了吗?
旅行在路上:如何在旅途中保持健康?
假日景区游客扎堆,看人还是看风景?
国内英语资讯:China to meaningfully lower real interest rates through market-oriented reform
唇枪舌剑激烈交锋,首轮罗姆尼赢了奥巴马
国内英语资讯:China responds to U.S. remarks on Hong Kong: FM spokesperson
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |