12日晚在洛杉矶隆重举行的第54届格莱美音乐奖颁奖典礼上,英国女歌手阿黛尔魅力四射,把获得提名的包括年度最佳歌曲(《Rolling In The Deep》)和年度最佳专辑(《21》)等6个奖项全部收入囊中,成为当晚最大赢家。此外,主办方特意增设了致敬单元,对11日在洛杉矶突然去世的美国流行歌后惠特尼·休斯顿表示哀悼。
现年23岁的阿黛尔去年11月因做声带手术而暂别舞台,并取消了原定在美国进行的巡回演出。在颁奖晚会现场,她登台演唱了《Rolling In The Deep》,声情并茂的演唱和无懈可击的韵律充分证明她已经彻底痊愈,重新回到音乐创作和演唱生活中来。她在领奖时感谢为自己实施手术的医生,称他们为她重返舞台创造了条件。
Soul singer Adele triumphed in her return to music's stage on Sunday, scooping up six Grammys and winning every category in which she was nominated including album of the year for "21" and best record with "Rolling In the Deep."
As joyous as the show was for Adele, it was equally as serious with tributes to late pop star Whitney Houston, who died suddenly on Saturday. She was remembered by fellow artists in acceptance speeches and songs. Jennifer Hudson sang Houston's signature hit "I Will Always Love You," and Grammy host LL Cool J offered a prayer for Houston's family, friends and fans.
But it was Adele who stole the show. The 23-year-old, who has taken the music world by storm, underwent surgery on her vocal cords late last year and had been resting her voice on doctor's orders until music's biggest night. The British singer took the stage to belt out "Rolling In the Deep," and finished to a standing ovation.
Adele claimed three of the music industry's top awards, album, record and song of the year, and added best pop solo performance, pop vocal and short video to her stack of trophies.
"Thank you so much. This is ridiculous," she said upon accepting the record of the year Grammy. "I want to say thank you to every radio programmer and broadcaster that has been playing 'Rolling in the Deep' ... because I know it's not really a pop record." She flashed a big smile and a thumbs up.
Rockers Foo Fighters were the other big winners, picking up five Grammys including best rock performance for the hit "Walk."
"This is a great honor because this record was a special record for our band. Rather than go to the best studio ... we made this one in my garage with some microphones and a tape machine," said frontman Dave Grohl. "It shows that the human element of making music is what's most important."
But as jubilant as the audience was for Adele and as much as Foo Fighters rocked the house, Grammy organizers were equally as serious about the death of Houston, whose body was found in the bathtub of her Beverly Hills hotel room. The cause is still unknown.
Host LL Cool J took the stage and offered a prayer for Houston, her fans and her family. "Although she is gone too soon, we remain truly blessed by her musical spirit," he said.
Other highlights included a Beach Boys reunion and a lifetime award for Glen Campbell, who sang "Rhinestone Cowboy."
Rousing performances came from Taylor Swift singing her hit "Mean," Bruce Springsteen and the E Street Band, Chris Brown, Coldplay and Rihanna. Alicia Keys and Bonnie Raitt sang "A Sunday Kind of Love" from Etta James, who also died in 2017.
约会新方式:先闻T恤,再约会
美国一位父亲称在谷歌地图中看到去世的儿子
BBC看中国:仅6%中国人表示对工作很投入
中国蛋糕大亨造梦幻城堡
黑色星期五:顾客为抢毛巾大打出手
英税务署打击支付最低薪资以下水平的雇主
不离不弃!男子灾后废墟中救爱犬
只剩30天:年底前必须完成的3件事
熟女注意!女性做临时工难怀孕?
担心战时影响发射速度 美国核弹发射密码曾为8个0
最新美国最年轻女亿万富豪新鲜出炉
生育旅游:中国大军赴美生子
国际英语资讯:Brazilian govt announces campaign to boost retail sales
想当公务员?骗子更喜欢去政府工作
青少年艾滋病毒感染者十年上升33%
越努力运气越好:土豪们的励志名言
美国小狗外形酷似希特勒爆红网络
凛冬已至!关于冬季保暖的10件事
因祸得福?少年脑震荡后成音乐天才
嫦娥三号发射成功 展开奔月之旅
你的大脑能“招架”多少朋友?
实用10招 和难相处的人们打交道
印度学校食物中毒致23名学生死亡 校长夫妇被控谋杀
研究:寒冬开大暖气可瘦身
社交课堂:人人必备的12个社交技能
减肥新招:用内衣来控制饮食
三只小熊现实版:手拉手跳圆圈舞
老板凭啥提拔你:如何得到老板赏识
西班牙男子忆“狼人”童年生活
美国宇航员登月曾寻嫦娥:带大兔子的可爱姑娘
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |