
Beijing authorities said Tuesday that the city's users of Twitter-like microblog services who fail to register with their real names by March 16 will be banned from posting on those websites, Xinhua reported.
新华社周二消息,3月16日起,北京市未以真实身份注册的微博用户将不能在微博上发帖。
The ultimatum came nearly two months after the city introduced guidelines mandating real-name registration for microbloggers, according to a meeting held Tuesday by the Beijing Internet Information Office (BIIO).
北京市互联网信息管理办公室周二召开的会议透露,这是该市出台微博用户实名注册管理制度近两个月以来的最后通牒。
Starting from March 16, unregistered users will no longer be able to post or repost on microblogging websites, though still able to read other people's postings, according to the announcement.
报道称,3月16日起,未实名注册的用户将不能在微博上发言﹑转贴,但是可以浏览他人的帖子。
As per the guidelines, new users have been providing their real identities when registering microblog accounts since Jan. 1.
依照该管理规定,1月1日起,新的微博用户注册时使用的都是真实身份。
After Beijing's initiative, several other Chinese cities, including Shanghai, Guangzhou and Shenzhen, adopted similar rules, as authorities believe microblogs help spread rumors and vulgarities.
有关方面认为,微博助长了谣言和粗俗信息的传播。因此,继北京之后,上海﹑广州﹑深圳等城市也将施行类似规定。
Nearly half of China's 513 million Internet users frequent the microblog service to gather news and spread views.
据悉,中国5.13亿网民中有一半的人常常使用微博来获取资讯﹑散布观点。
英语四级翻译每日一练(9)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:孔子
英语四级考试翻译真题及答案(卷三)
大学英语四级考试翻译答案(文都)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(10)
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国的多样化
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:中国城市化
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:全球变暖
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国园林视角
英语四级翻译新题型练习题及答案:旅游赤字
四级冲刺:翻译题型常考点
四级翻译新题型辅导:段落翻译关注词汇和长难句
四级翻译原文与参考译文(六) 读书
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国服务产业
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:毕业生就业
四级翻译原文及参考译文(一) 读书
英语四级翻译(卷三)真题及答案(版)
新大学英语四级翻译真题点评之二(文都)
英语四级翻译真题解析及点评第一版
英语四级翻译练习:京剧
英语四级翻译真题及答案()
四级考试真题答案之四套翻译题(文都版)
英语四级翻译新题型练习题及答案:秦始皇陵墓
四级翻译之核能题材考点解析及参考译文
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:月光族
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:现代人类
英语四级翻译新题型练习题及答案:四合院结构
大学英语四级翻译原文及参考译文(文都版)
英语四级翻译新题型练习题及答案:丝绸之路
英语四级翻译真题解析(文都版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |