If homework is strewn across the kitchen table and toys are piling up around the sofa, you probably wish there was a bit more space.
当作业散布在饭桌上,玩具堆积在沙发上时,你或许会祈求多一点空间。
You are not alone. Nearly a third of parents say they feel squeezed into their homes but cannot afford to move to a bigger property, a report reveals today.
并不是只有你才这样。今日的一份报告显示,英国近三分之一的父母称他们感觉家中拥挤,但是没钱搬迁到更大的房子。
Twenty-nine percent say "their property is too small to accommodate the size of their family" — rising to 40 percent for those 34 and under.
29%的父母称“他们的房屋小得无法容纳他们的家庭”——在34岁以下父母中,这个比例上升到40%。
One in four children is 'forced to share" a bedroom, according to the FindaProperty.com website, part of a digital division of the Daily Mail and General Trust.
据《每日邮报》及全局信托集团的数字部门FindaProperty.com网站称,四分之一的孩子“被迫共享”卧室。
Property analyst Samantha Baden said: 'Affordability remains a key issue for families, with the average cost of a three-bedroom home around £193,000."
房地产分析师萨曼莎•巴登说:“支付能力对家庭来说始终是关键,如今一套三居室房的平均价格约为19万3千英镑。”
A recent report, from investment firm LV, also found that many "space-starved parents" are squashed into a two-bedroom home which was perfect when they were a young couple, but has no space for three or so children.
LV投资公司近期的报告也发现,许多“空间紧缺的父母”只能勉强挤进去他们年轻时候最完美的两居室房,但已经没有空间留给三个左右的孩子。
Grown-up offspring who cannot afford to leave home are also adding to the problem facing families in Britain's "big squeeze".
已经成人的子女承担不起离开家的花费,这也恶化了英国家庭“大拥挤”的问题。
For a home to be the correct size, which means it is not overcrowded, parents must have their own bedroom. Children under ten can share, as well as same-sex children between ten and 20. Anyone over 21 also needs their own room.
一个大小合适(也就是不过度拥挤)的房子意味着父母必须有自己的卧室。10岁以下的孩子可以共享卧室,10-20岁同性孩子也可以。但任何人超过21岁就需要有自己的房间。
The report comes as official figures, published yesterday by the Land Registry, reveal house prices are falling sharply in every region except London, although they remain unaffordable for millions.
这份含官方数据的报告昨日由地政局发布。报告显示,除伦敦之外,英国所有地区的房屋价格都大幅下降,然而数百万民众依然买不起。
The worst-hit area is the North East, where average house prices have fallen to below £100,000 for the first time in seven years.
东北部地区房市遭受的打击最为严重,房屋均价降到七年来的最低水平:10万英镑以下。
By comparison, house prices in the capital are close to an all-time high of £345,298 following a rise of 2.8 percent in 2011.
与此同时,继2011年上升2.8%之后,首都伦敦的房价接近史上最高峰:34万5298英镑。
职场英语情景交际之新员工报到,请多关照
职场英语情景交际之办公室午餐时间帮同事带快餐
职场美语视频:Asking directions问路时被问者也不知道路怎么走时
职场美语视频:Asking and giving opinions询问及给出建议
职场英语情景交际之申请书被新任董事撤回
职场英语情景交际之向同事请教如何做会议准备工作及会议记录
职场英语情景交际之顺利完成销售目标
职场英语情景交际之公司接待接待约见拜访者
职场美语视频:和同事去快餐店用餐讨论要吃什么
职场美语视频:You might see if...职场妈妈如何改掉孩子的电视瘾
职场美语视频:Considering different ways to react对他人不幸的回复
职场英语情景交际之老板给你派了个逛商场的美差
职场英语情景交际之英国上班族下班兼职当乞丐
职场英语情景交际之对工作环境不满意且升职无望
职场美语视频:What advice would you give用英语给建议
职场英语情景交际之同事之间抱怨第三服务商的服务质量
职场美语视频:请同事吃饭并不允许对方拒绝
职场美语视频:用英语做正式的邀请More formal invitations
职场美语视频:How old are they?询问同事兄弟姐妹的年龄
职场美语视频:用英语问路并确认路线是否正确
职场美语视频:Expressing a negative opinion用英语做出否定的评价
用英职场美语视频:语做正式的请求Making more formal requests
职场美语视频:What do you think?询问他人对当今电视节目的看法
职场美语视频:Which way is the post office? 去邮局的路怎么走?
辨别身份:外企常用英语口语300句
职场美语视频:Agreeing with an opinion用英语表达赞同
职场美语视频:Reacting to news对他人坏消息的回应
职场美语视频:Accepting advice接受建议
职场美语视频:Do you have andy brothers or sisters?有兄弟姐妹吗
职场英语情景交际之和朋友讨论对加薪幅度不满意的事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |