The Internet is becoming our main source of memory instead of our own brains, a study has concluded.
一项研究得出结论称,网络正取代人脑成为记忆的主要存储库。
In the age of Google, our minds are adapting so that we are experts at knowing where to find information even though we don't recall what it is.
我们的大脑正逐渐适应谷歌时代,就算我们记不起某一信息,我们却善于从网络中找出这一信息。
The researchers found that when we want to know something we use the Internet as an "external memory" just as computers use an external hard drive.
研究人员发现,当我们想知道某一事物时,我们就会将网络作为一种“外存”,就像电脑使用外部硬盘驱动器一样。
Nowadays we are so reliant on our smart phones and laptops that we go into "withdrawal when we can't find out something immediately".
如今我们是如此依赖于我们的智能手机和笔记本电脑,当我们“无法立刻找出某一信息时,我们的生活甚至会停摆”。
And such is our dependence that having our Internet connection severed is growing "more and more like losing a friend".
我们也非常依赖于网络,如果我们的网络连接中断了,我们会“越来越觉得像失去了一个朋友”。
Researchers from Harvard University, the University of Wisconsin-Madison and Columbia University in the US carried out four tests to check their theory.
来自美国哈佛大学、威斯康星大学麦迪逊分校和哥伦比亚大学的研究人员为了验证他们的理论,开展了四项测试。
They involved giving test participants a trivia quiz and then seeing whether they recognised computer-related words more quickly than other words.
这些测试包括让参与者做琐碎记忆测试,看他们是否能更快识别和电脑相关的词汇。
The other tests involved seeing if people remembered 40 pieces information they would typically later have normally looked up.
其他的测试包括观察人们是否能记住40条他们一般稍后会查阅的信息。
The third and fourth parts of the study involved checking how well people remember where to look up information on-line and whether or not they remembered the location more than the actual data.
研究的第三和第四部分包括查看人们是否能很好地记住查阅信息的网站,以及他们是否对网站比对信息本身记得更清楚。
The results showed that when people don't believe they will need information for a later test, they do not recall it at the same rate as when they do believe they will need it.
结果显示,当人们认为自己在稍后的测试中不需要该信息时,他们能回忆起来的信息比认为自己稍后将需要该信息时要少。
In fact, some of those in the study "actively did not make the effort to remember when they thought they could later look up the trivia statements they had read", the paper says.
该研究报告称,事实上,部分参与研究的人“没有积极努力地去记住他们所看到的信息,因为他们认为稍后可以查阅到这些琐碎信息”。
The other results showed that when continuous Internet access is expected, people are better at remembering where they can find it than the details.
其他研究结果显示,当人们期待可以持续地连接到互联网时,人们更善于记住找到信息的地方而非信息的细节。
国际英语资讯:Russia hosts international army games
一周热词榜(7.22-28)
老外在中国:我迷上了经典版《西游记》
国际英语资讯:U.S. Senate again votes down Republican plan to repeal Obamacare
国内英语资讯:Xi says closer BRICS cooperation helps build new type of intl relations
国际英语资讯:DPRK fires ballistic missile into east waters: S. Korea
威廉王子辞去飞行员,开始全职当皇室了
参议院未能成功废除奥巴马医保法
国际英语资讯:U.S. forces in Afghanistan confirms killing four IS advisors
国内英语资讯:Xi urges enhanced army-to-army exchange to boost world peace
国际英语资讯:Russia forced to retaliate for U.S. sanctions while ready to mend ties: FM
国内英语资讯:Troops ready for Chinas Army Day parade
国内英语资讯:China opens wider to boost foreign investment
英国推出折叠房,能移动还能太阳能供电
国际英语资讯:2 men arrested after girl raped twice in UK: report
100年前的生活妙招:炖菜时如何顶起锅盖?
国内英语资讯:Xi to inspect troops at military parade to mark PLAs 90th birthday
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys Erdogan regenerates govt, party ahead of 2019 elections
巴基斯坦总理谢里夫因贪腐被勒令下台
“你行你上啊”的英文,到底怎么说!
国内英语资讯:China holds grand gala for PLA 90th birthday celebration
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
国内英语资讯:China kicks off first-ever Army Day parade
王思聪的狗同名淘宝店铺,收入可观!
国际英语资讯:Hamburg knife attacker identified as Islamist
野生动物第六次灭绝正在加速
乘客太多 空间不够 纽约地铁欲拆座位
星巴克CEO霍华德·舒尔茨毕业演讲:成大事者 当知分享
菲尔普斯VS大白鲨,仅以两秒之差落败
国际英语资讯:Iran parliament adopts motion to reciprocate U.S. sanctions
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |