Tianlong (Chinese: 天龙; literally "heavenly dragon"), celestial dragon that guards heavenly palaces and pulls divine chariots; also a name for Draco (constellation)
天龙:守卫天庭,拉神车
Shenlong (Chinese: 神龙; literally "god dragon"), thunder god that controls the weather, appearance of a human head, dragon's body, and drum-like stomach
神龙:掌管天气的雷神,长着人身龙头,和鼓一样的肚子(参考东海龙王……)
Fucanglong (Chinese: 伏藏龙; literally "hidden treasure dragon"), underworld guardian of precious metals and jewels, associated with volcanoes
伏藏龙:地下世界金银珠宝的守卫,主管火山
Dilong (Chinese: 地龙; literally "earth dragon"), controller of rivers and seas; also a name for earthworm
地龙:掌管五湖四海,决江开渎
Yinglong (Chinese: 应龙; literally "responding dragon"), winged dragon associated with rains and floods, used by Huangdi to kill Chi You
应龙:修得千年、长出了双翼的龙,相传应龙是上古时期黄帝的神龙,它曾奉黄帝之令讨伐过蚩尤,并杀了蚩尤而成为功臣。
Jiaolong (Chinese: 蛟龙; literally "crocodile dragon"), hornless or scaled dragon, leader of all aquatic animals
蛟龙:无角的龙,蛟千年化为龙,龙五百年为角龙,千年为应龙。是水中霸主。
Panlong (Chinese: 蟠龙; literally "coiled dragon"), lake dragon that has not ascended to heaven
蟠龙:湖中之龙,蛰伏在地而未升天
Huanglong (Chinese: 黄龙; literally "yellow dragon"), hornless dragon symbolizing the emperor
黄龙:无角之龙,往往用来象征帝王
Feilong (Chinese: 飞龙; literally "flying dragon"), winged dragon that rides on clouds and mist
飞龙:生得双翼能腾云驾雾之龙
Qinglong (Chinese: 青龙; literally "Azure Dragon"), the animal associated with the East in the Chinese Four Symbols, mythological creatures in the Chinese constellations
青龙:是四灵之一,主管东方
“算我一个”英文咋说?
图案随心而变的“变色龙”运动鞋
新型抗衰老药或延长人类寿命至120岁
纽约要求餐厅标注高盐饮食
那些年我们熟读的孔子语录
奇妙的“三”
为什么男性方向感更强?最新研究告诉你
一周热词回顾(11.28-12.06)
京津冀“交通一体化”规划发布
高校“研究生妈妈”日渐普遍
“基础四国”敦促发达国家兑现资金承诺
老外眼中的中国特色图片
“讲真”英文怎么说?
苹果推iPhone6s电池盒 延长续航至25小时
社科院:房价“断崖式下跌”不准确
默克尔当选2015《时代》年度人物
“气候变化表现指数”出炉
人人经历过的“收银台怒”
中国首款“电动飞机”获生产许可
因运动遭忽视的“运动寡妇”
网购火车票“验证码”难倒旅客:点击识别所有烤鸭
北京首启“空气重污染红色预警”
主要看气质:“气质”英文怎么说?
食物的英文说法都在这了
国人“爆买”成日本年度词汇
令人发指的“妈咪耻辱”
一拍几十年的“传帮带系列电影”
“抱抱”英文怎么说?
英国新人冒雨结婚 宾客蹚水赴宴
研究:致命病菌或使香蕉灭绝
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |