One in ten of us have been dumped by text message, a survey has revealed – and a quarter confess to having flirted with someone they shouldn’t in a text.
So it’s perhaps not surprising that a third admit to checking up on their partner by secretly reading the messages on their phone.
One in ten listen to their other half’s voicemail, and one in five check who they’ve called on their phone log.
And one in ten say they delete any suspicious texts to hide them from their partner.
It wasn’t all gloomy though. The survey, of 2,000 people by mobile phone site Recombu.com, also found 11 per cent of us have been asked out by text.
In 2008, Hollywood star Jennifer Aniston was reportedly sent a message from boyfriend John Mayer reading: 'That’s it - the end.'
In April last year, actor Charlie Sheen revealed that adult film star Rachel Olson had sent him a short message saying she wanted to end their two-month long relationship.
Pop star Britney Spears decided to use a text to tell her husband of two years, Kevin Federline, that she wanted a divorce.
And professional relationships are not immune, as Tiger Woods’s coach Hank Haney resigned via text after six years together.
Just like married TV presenter Vernon Kay and footballer Ashley Cole, nearly a quarter of Brits admit to using texts to flirt with someone off limits.
It comes as no surprise that mobile phone privacy is a top priority, with more than one in ten Brits admitting they keep their phone on them at all times.
Hannah Bouckley, editor of mobile phone site Recombu.com, which carried out the research, said: 'It is easier to write a few words and then sent it through a text and avoid confrontation.
'It is a bit of a cop-out. It is surprising to see someone like Jennifer Aniston being dumped via text because she could have her pick of men. It shows that nobody is immune.'
最新调查揭示,1/10的人曾收到“分手短信”,另有1/4的人坦言曾与不应该的人用短信调情。
因此,有1/3的人承认曾经通过偷看伴侣的手机短信来检查对方的行为就一点都不奇怪了。
十分之一的人听过伴侣的语音信箱,1/5的人查过伴侣的通讯记录。
有1/10的人表示曾删除过可疑短信,以防伴侣看到。
但也并不全是令人沮丧的消息。调查还显示,11%的人曾收到邀请外出约会的短信。该调查由手机网站Recombu.com开展,共有两千人参加。
据报道,在2008年,好莱坞女星珍妮弗•安妮斯顿收到男友约翰•梅尔的短信,“就这样吧,结束了。”
去年4月,男星查理•希恩透露,成人电影明星蕾切尔•威尔森给他发了一条简短的短信,说想结束两人两个月的恋情。
流行歌星布兰妮•斯皮尔斯也决定用短信告诉与她结婚两年的丈夫凯文•费德林,她想离婚。
而职场关系也无法幸免,老虎伍兹的教练汉克•哈尼也是通过短信结束了两人长达六年的师徒关系。
就像已婚的电视主持人弗农•凯和足球球星阿什利•科尔那样,近1/4的英国人承认曾通过短信与他人调情。
手机隐私是头等大事,这毫不奇怪。超过1/10的英国人承认一直机不离身。
手机网站Recombu.com的编辑汉娜•伯克利负责开展了此项调查。她说:“用手机打几个单词发短信过去更简单,避免了正面冲突。”
“这带有逃避意味。像珍妮弗•安妮斯顿这样的人收到分手短信,这真让人惊讶,因为本该她去挑选男人的。这表明没人能够幸免。”
美好生活,从学会感激开始
当我俩分手时When We Two Parted
谁说你做不到:赶走内心里那些消极的声音
语言的力量可能改变你一生的10句话
给生命以意义Giving Life Meaning
生当如夏花It Is Not Growing like a Tree
快乐至上:收获快乐最有效的十个办法
我在异乡的日子Moving to England
我的世界观The World as I See It
记忆的盒子 The Memory Box
问得好,傻瓜
开心的活着犹如这是人间乐土
品味感恩名言:感恩为你开启充实生活之门
后悔太晚才看到:改变人生的10句话
心灵花园:其实你真的很幸运
爱,甜又苦Love in Bittersweetness
态度决定一切:六种调整心态的方式重塑你的生活
哲理:五件值得承认的事情5 Things Worth Admitting To
给年轻的自己的忠告:你不可能让所有人都高兴
昔日时光 Days of Yore
比尔盖茨十句语录:揭成为首富的秘密
让我们心怀信仰, Let Us Have Faith
崭新的一天 A New Day
生命很短生活很长:人人都该知道的十大人生哲学
每天都需要读一遍的励志佳句:在黑暗中创造光明
每人都应该收藏的17条英文励志微博
The Oak Tree
聆听自己的声音:每一天都是新的惊喜
每个人的幸福课:阳光在头顶,幸福在身边
生命不是一场赛跑,而是一步一个脚印的旅程
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |