Women with high IQs are far more likely to take cannabis, cocaine and ecstasy in their thirties, a study has found.
Researchers think they are more open to new experiences so are more willing to experiment with illegal substances.
The study by Dr James White from Cardiff University found that women with higher than average IQ scores were twice as likely to have taken drugs such as cannabis, cocaine, ecstasy and amphetamines in their thirties as those with lower scores.
Dr White looked at the records of 8,000 people dating back to the 1970s who had all had their IQ measured at the ages of five and ten.
They had also answered questions about whether they had taken any drugs when they were 16 and again when they were 30.
The study, published in the Journal of Epidemiology and Community Health, found that women aged 30 who had higher than average IQs – between 107 and 150 - were more than twice as likely to have used illegal substances compared to those with scores of less than 95.
An average IQ score is 100.
Men with high IQ scores were 50 per cent more likely to have used amphetamines, ecstasy, and several illicit drugs than those with low scores – so the link was not as strong as amongst women。
Dr White said: "If we were to speculate it could be that people with high IQs tend to be more open to new experiences."
"They also don't think they are at risk by just trying once or twice."
据英国《每日邮报》11月15日报道,研究显示,高智商的女性更容易在三十几岁时沾染大麻、可卡因和摇头丸。
研究人员认为,她们对新的经历体验的接受程度更高,所以更加乐于去尝试这些非法药品。
来自卡迪夫大学的詹姆斯•怀特博士研究发现,智商超过平均水平的女性在三十多岁时吸食大麻、可卡因、摇头丸和安非他命等非法药品的可能性是较低智商的女性的两倍。
怀特博士查看了8000人的记录,一直追溯到上世纪70年代,这些人都在五岁和十岁时做过智商测试。
他们也就是否在十六岁时吸食过任何毒品以及三十岁时的相关情况回答了一些问题。
刊登在《流行病学与公共卫生杂志》上的研究显示,三十岁的智商超出平均水平的女性——IQ测试得分大约在107到150分之间——使用非法药品的可能性是那些智商水平测试得分低于95的女性的两倍。
平均智商分数是100分。
而高智商男性比较低智商的男性服食安非他命、摇头丸等违禁药物的可能性则只高出50%——关联性远不如女性那么密切。
怀特博士说:“如果我们推测一下,可以得出,高智商的人群对新的经历体验接受度更高,也更加开放。”
“他们并不觉得仅仅尝试一两次是在冒险。”
国际英语资讯:23 dead, 13,000 people hospitalized as heatwave continues to scorch Japan
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
月球上的美国国旗六缺一:是谁拿走了那面国旗?
个性化网购价 你的钱包有多鼓?
争论中国地理位置 俄罗斯男子因意见不合杀父
微软Hotmail将被Outlook.com取代
奥运会开幕式志愿者变卖表演道具惹众怒
英国收双冠破金荒 自行车男赛艇女开张
研究:简单策略创造真实价值
汇丰拨出7亿美元支付美国罚单
国内英语资讯:Chinese journalists association denounces severe violence against reporter
中国千万富豪人数超过100万
医生主人勇救溺水宠物龟 口对口人工呼吸6分钟
国内英语资讯:Cameroon official hails higher education cooperation with China
德国小镇甩出天价债条 柏林需赔付历史巨款
如何解决城市能源供应难题?
改掉十个单词 提高幸福指数
国际英语资讯:Trump promises energy projects during Pennsylvania factory visit
英国奥运军团能否重振帝国雄风?
国内英语资讯:Hong Kong airport resumes operation after protest-forced halt
叶诗文遭遇兴奋剂质疑 正面回应表清白
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
恋爱指南:如何应付一个野蛮女友?
让糟糕心情变好的秘密
叶诗文再显神威 个人赛第二枚金牌到手
私奔情侣秘密结婚 却遭报纸意外登照曝光
国际英语资讯:Dengue fever kills 48, infects over 10,700 people in Myanmar
调查:美国教练是否应该向叶诗文道歉?
外国央行越发青睐人民币债券
巴西柔道选手洗澡摔坏铜牌 奖牌这么不经摔?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |