Italian Prime Minister Silvio Berlusconi said on Tuesday he would resign after suffering a humiliating setback in parliament that showed a party revolt had stripped him of a majority.
Berlusconi confirmed a statement from President Giorgio Napolitano that he would step down as soon as parliament passed urgent budget reforms demanded by European leaders after Italy was sucked into epicenter of the euro zone debt crisis.
The votes in both houses of parliament are likely this month and they would spell the end of a 17-year dominance of Italy by the flamboyant billionaire media magnate.
His failure to implement reforms fueled a party revolt and Berlusconi told his own Canale 5 television station that the only option was an early election. However, this could prolong the uncertainty that has sapped market confidence.
Berlusconi's government won a key budget vote after the opposition abstained on Tuesday but failed to secure a majority, obtaining only 308 votes in the 630-seat lower house, eight short of the 316 needed to be sure of passing legislation.
Pier Luigi Bersani, the leader of the main opposition Democratic Party, said Italy ran a real risk of losing access to financial markets after political uncertainty pushed yields on government bonds toward a red line of 7 percent.
"I ask you, Mr Prime Minister, with all my strength, to finally take account of the situation ... and resign," Bersani said immediately after the vote.
Italy, considered too big to bail out, has replaced Greece as the main cause for concern in the euro zone's sovereign debt crisis.
Berlusconi has been on the ropes for weeks, beset by a string of sex and legal scandals, political defeats and, most crucially, a loss of confidence on international markets.
But the 75-year-old, who has dominated Italian politics for most of the past two decades, had steadfastly refused to step down until Tuesday's vote and battled until the last to win over rebels in his PDL party.
The vote showed he had failed to stem the revolt and Berlusconi's bitterness was revealed by a photographer who caught the words "8 traitors" jotted down on his notepad in parliament after the result was read out by the speaker.
意大利总理西尔维奥-贝卢斯科尼本周二宣布将会辞职。此前他在议会投票中遭遇耻辱性的惨败,同党议员倒戈使他失去了议会的大多数支持。
贝卢斯科尼证实了意大利总统乔治-纳波利塔诺的声明,称自己在议会通过欧盟领导人要求的紧急预算改革后将立刻辞职。意大利已成为欧债危机的“风暴眼”。
参众两院的投票有望于本月举行,这将意味着派头十足的亿万富翁兼媒体大亨贝卢斯科尼17年统治的终结。
贝卢斯科尼未能实施改革加剧了党内倒戈。他在接受自己旗下的第五频道电视台采访时说,唯一的选择是提前大选。但这会延长已经打压了市场信心的政坛不稳定期。
本周二,在反对党派拒绝投票的情况下,贝卢斯科尼政府赢得了关键性预算投票,但没能获得多数支持,在众议院的630个席位中仅获得308票赞成,比确保通过立法的316票要少8票。
主要反对党民主党领袖皮尔-路易-贝尔萨尼指出,政治不稳定性导致意大利国债收益率逼近7%的警戒线,意大利的金融市场面临崩溃。
贝尔萨尼在投票过后立即说道:“我尽全力呼吁你,总统先生,为大局考虑,辞职吧。”
意大利债务规模过于庞大,援助难以实现。目前,意大利已取代希腊,成为欧元区主权债务危机的新焦点。
贝卢斯科尼的地位几周来一直岌岌可危,不仅性丑闻和法律丑闻缠身,政坛受挫,而且最关键的是还失信于国际市场。
本周二投票前,75岁的老贝一直拒绝辞职,为了重获自民党几位倒戈议员的支持,他一直斗争到最后。在过去近20年里,贝卢斯科尼一直统治意大利政坛。
但投票结果显示,他没能阻止倒戈。有摄影师拍到议会表决宣布时,老贝在记事本上潦草地写下“八名叛徒”,透露出他的心痛。
贴心! 谷歌搜索可以帮助诊断抑郁症!
没听过三手烟?那你肯定不知道它的危害有多大!
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
南方医科大学取消男女混宿 遭多数学生反对
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
盘点:为拍戏差点丧命的女演员
飓风玛利亚袭击波多黎各,造成停电和洪灾
No slam dunk?
米兰达•可儿保持身材的食谱秘籍:80/20法则
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
国际英语资讯:Iranian leaders slam Trumps anti-Iran remarks
青春是一种荣耀,但变老也没那么可怕
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Singaporean counterpart
中美创新:如今谁在山寨谁?
研究表明 吃菠菜或引发老年痴呆!
体坛英语资讯:Argentine goalkeeper Armani seeks Colombian citizenship
必胜客推出素食芝士,味道还很不错
国内英语资讯:Chinese vice minister suggests harmonization of education policies with CEE countries
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
研究表明 长途驾驶会导致大脑退化
老外在中国:忠犬相伴
137所高校入选“双一流”建设名单
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
断臂小伙工地直播搬砖成网红 已拥有近80万粉丝
My New Friend 我的新朋友
国内英语资讯:Chinese FM urges BRICS nations to uphold multilateralism
法国总统马克龙为何从不松领带?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |