你爱喝咖啡吗?你喝咖啡是因为纯粹爱它的味道呢?还是想借助咖啡帮你提神、集中精力呢?咖啡提神、醒脑的效果为大家所熟知,那么你知不知道咖啡除了可以让你提神醒脑、更精神以外还能让你更容易受他人影响哦!
Eighty percent of adults in the US and the UK are moderate users of the caffeine.
80%的美国人和英国人都在一定程度上是咖啡因的使用者。
Of all the effects it has on our minds—enhanced attention and vigilance—perhaps least known is its tendency to make us more susceptible to persuasion.
咖啡因的作用中,我们熟知的是它能让我们集中精神、提高警觉——但是很少人知道咖啡因能让我们更容易被人家说服。
Before the attempt to change their minds, half the participants were given moderate doses of caffeine, while the other half took a placebo. Both groups were double-blinded so that neither the researchers nor the participants knew who had taken what. Then they were given six stories to read which argued against euthanasia.
在实验开始前,参加实验的人员被分成两组,让其中一组人食用中度剂量的咖啡因,而另外一组则是安慰剂。这次试验是双盲实验,也就是说不论是研究者还是参与者都不知道参与者到底服用的是哪种物质。然后给实验参与者读6个关于反对安乐死的故事。
When asked afterwards for their attitude to voluntary euthanasia, those who had drunk caffeine were more influenced by the persuasive message than those who'd had the placebo.
读完之后,向参与者询问他们对自愿安乐死的态度,结果显示那些喝了咖啡因的人比没有喝的人耳根子更软。
But why? What is it about caffeine that opens us up to persuasion?
但是这是为什么呢?咖啡因是怎样让我们更容易被劝服的呢?
The reason that a lot of persuasive messages pass us by is simply that we're often not paying much attention to them; our minds easily wander and we prefer not to think too hard unless it's unavoidable.
原因就是我们喝过咖啡之后,我们不会花太多心思去注意这些劝说性的信息,很轻易的就会接受它们;我们的思想很轻易就陷入一种迷茫状态,能不思考就不思考。
乘机出行Q&A:如何能更快取到行李?降落时为何打开遮光板?
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
西班牙版《唐顿庄园》遭翻拍!网友:太期待了
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
国际英语资讯:European integration is only alternative for region: presidents of Albania, North Macedonia
国际英语资讯:DPRK said to have launched ballistic missile
国内英语资讯:China strengthens Lancang-Mekong cooperation in environmental protection
这些难搞的口语你认识多少?
女神一秒变路人 腾讯研发'一键卸妆'功能
词典网站Dictionary.com选出的2017年度词汇是“同谋”
国内英语资讯:Chinese experts, scholars brief journalists on Xinjiang, Hong Kong, Tibet
体坛英语资讯:AC Milan appoints Gattuso as head coach
联合国特使:恢复和谈对叙利亚来说是关键时刻
哈里王子公布婚讯!准王妃平民出身,魅力十足
国际英语资讯:DPRK sends notice to discuss removal of facilities in Mount Kumgang: S.Korea
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
报告显示 超七成大学新生遇到适应性问题
2017金马奖:《血观音》成年度最佳影片!
一线城市用人需求首现负增长 东北就业有所好转
国内英语资讯:China, ASEAN trade to continue expanding, driving global growth amidst uncertainties: Malays
国际英语资讯:Wild fires across California force massive evacuation
Go overboard?
国内英语资讯:China seeks to enhance ties with Kenya on development of digital economy
Free internet for Mount Fuji climbers 日本富士山向游客提供免费无线网
1道简单数学题却有4种答案?连老外都懵圈了
国内英语资讯:Senior CPC official addresses Understanding China Conference
国内英语资讯:China invests 4 bln yuan in ITER project in decade
国内英语资讯:Scholars hail Chinas economic globalization efforts pinned down in Xis message to Unders
老外在中国:人生百态之善与恶
国内英语资讯:China establishes research center for Dunhuang studies
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |