韩国近日主办的第一届“亚太世界小姐”选美比赛爆出性骚扰黑幕,在国内三度获得选美冠军的一位英国佳丽愤然退赛。这位19岁的佳丽艾米•威勒顿曾荣获巴斯小姐、布里斯托小姐和威尔斯大学小姐的殊荣。她指控说,到达首尔后,主办单位不但拒绝支付其机票费用,居住的房间更是连床都没有,而且时常不提供餐食;更恶劣的是,参赛佳丽均被暗示提供“陪睡”或现金贿赂便可换取比赛中的某个名次。威勒顿与其他几位佳丽受到主办方和赞助商性骚扰后便报告警方,但主办单位竟然私下摆平警方;而对于她们的抗议,随行翻译也拒绝传达。目前,威勒顿已自订机票返国,并考虑对主办单位采取法律行动。
A triple-crowned beauty queen from Bristol has claimed she had to leave a competition in South Korea because she feared for her safety.
Amy Willerton, 19, the title holder of Miss Bath, Miss Bristol and Ms Wales University competed in Miss Asia Pacific World earlier this month.
But she alleged competitors were sexually harassed and bribed and were not provided with food.
Organiser, Lawrence Choi has apologised to competitors over their complaints.
In an email he said the competition had been "totally destroyed".
'Completely corrupt'
Fifty competitors from around the world attended the event in the hope of winning $20,000 and some girls were also offered plastic surgery.
Ms Willerton said: "They put us in a hotel with no beds, they often didn't feed us.
"I started complaining straight away, but they would always reply with 'you won't win the contest if you complain'.
"Then it moved onto bribery, sexual harassment. Girls were offered places in the competition in exchange for sex, in exchange for money, it was completely corrupt."
She said after being sexually harassed she and several others informed police.
"When the police arrived they called in one of the chairmen of the pageant who actually got his wallet out straight away and we were all pushed back by the organisers so we couldn't speak.
"Our translator would not translate for us, so we were completely helpless."
Ms Willerton said she managed to arrange flights home but had not been reimbursed for the cost of the original flights which she was promised when she agreed to take part.
She said she was considering taking legal action against the organisers of the event.
The BBC contacted Mr Choi about Ms Willerton's allegations but has not received a response.
In his email to competitors Mr Choi said the committees in charge of booking the hotels and transport "did not keep the agreement".
He said: "In conclusion, it's fully my mistake and fault, I had only vision but forget reality. I am terribly sorry what happened here in Korea."
好消息
Write Down Things 记事
国际英语资讯:France holds delayed municipal elections, Macrons party faces challenge
国际英语资讯:Singapore to permit resumption of tourism businesses
美丽的凤凰广场
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate draft national security law for Hong Kong in group discussions
葱
春姑娘
小猫咪
漫画《父与子》——鱼儿的来信
看房
老师,节日快乐!
浇花
国际英语资讯:Commentary: G20 has vital leading role in moment of dual global crises
描述古诗《小池》
一个下雨的清晨
体坛英语资讯:Athletic Club legend Aduriz to retire with immediate effect
湘江
福奇:美国每天新增10万新冠确诊病例也不会惊讶 呼吁人们戴口罩
天门山
国内英语资讯:China to adjust leadership structure for reserve forces
穿黄裙子的白燕
全国人大常委会通过香港特别行政区维护国家安全法
吹 泡 泡
Different Means of Travelling 旅游方式
鸡蛋流汗了
国际英语资讯:World Bank to grant Benin 50 mln USD to mitigate COVID-19 impacts
联合利华将在美容护肤产品中弃用“美白”等字眼
我和小猫在一起
一朵有魔法的小花儿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |