Dentists who recommend that patients chew sugar-free gum after meals may need to rethink their advice, after scientists found the habit could actually erode teeth.
那些推荐自己的病人饭后嚼口香糖的牙科医生现在需要重新考虑一下这样的意见了,因为科学家们发现这样的习惯很有可能腐蚀牙齿。
A study review in the British Dental Journal found there is a 'hidden risk' in sugar-free products that are promoted as 'tooth friendly'.
英国牙科杂志近期的一项研究表明,那些所谓的无糖食品其实并不是对牙齿有益的。
A team, from the universities of Boston, Helsinki and Souther Nevada, examined the role of sugar substitutes used in products to tackle tooth decay.
来自赫尔辛基和南内华达州的波士顿大学的研究队伍对糖代品是否对蛀牙有用进行了实验。
They found there was an 'unrecognised risk of acidic flavouring in sugar-free candies and beverages.'
他们发现在那些无糖的糖果和饮料中,有不可辨认的酸性物质。
They said a group of substitutes of sugar alcohols or polyols including xylitol and sorbitol can reduce the risk of cavities.
他们说,但是一些替代品或是多元醇例如木糖醇和山梨糖醇会减少蛀牙。
However, they also increase mouth acidity which erodes dental enamel - the tooth's hard protective coating. This is especially true if they contain fruit flavourings.
但是,这同样会由于增加了口腔酸性而腐蚀牙齿的保护膜,牙釉质。水果口味的尤其是这样。
A spokesperson for the chewing gum company Wrigley, said: 'Scientific studies, including the report in the British Dental Journal, are all clear that chewing sugar free gum provides many oral health and dental benefits by stimulating the production of saliva.
一位来自箭牌口香糖公司的发言人说,“包括英国牙科杂志在内的所有的科学研究都证明,嚼无糖口香糖由于刺激唾液分泌会对口腔及牙齿健康有所帮助。”
'Unless people are chewing an excessively large amount of sugar free gum every day, they shouldn't worry about the issues raised in the report, such as the potential for a laxative effect or the calorific content.'
“除非人们每天过量的吃口香糖,否则他们根本不必考虑这个问题。
Commenting on the findings, the British Dental Association’s Scientific Adviser, Professor Damien Walmsley, told Mail Online: 'This research reminds us of the importance of exercising caution when consuming acidic fruit-flavoured foods, even if they are sugar-free, as excessive use of these outside meal times may increase the risk of developing tooth erosion.
英国牙科学会的科学顾问,达米恩·华姆斯利这样告诉每日邮报的:“这个研究提醒我们在吃酸味及水果味的东西是要保持谨慎,即使他们都是无糖的,饭后过量食用这些东西也许真的会增加我们患牙齿疾病的风险。”
'Chewing sugar-free gum after meals can reduce the risk of dental decay, but if you also want to avoid dental erosion it is important not to pick the fruit-flavoured varieties.
“饭后吃无糖的口香糖也许会帮助延缓牙齿的腐蚀,但是你想真正保持健康的牙齿,那还是拒绝那些所谓的水果口味的东西吧。”
'It is also important to brush your teeth twice a day using fluoride toothpaste, waiting an hour to do so after meals, and to visit your dentist regularly.'
“每天用含氟牙膏刷牙两次也是非常重要的,记住要在饭后一个小时后也要这样做,还有,不要忘记了定期去看牙医。”
爱出轨或是基因惹的祸
别人家的护照 挪威极光护照美如画
英酒店雷人规定 敢发差评罚款千元
单身狗怨谁?都是基因惹的祸
西班牙最奇葩女公爵去世 生前是八卦杂志常客
娘家人多 英国婚礼44名伴娘破记录
美国对抗肥胖新政 菜单标明卡路里
节省开支的34个途径
科学证明:气色健康是事业成功关键
研究:吃糖过多会引发抑郁
兑现承诺 美国校长被学生粘在墙上
他杀! 梵高之死的惊人真相
2016年里约奥运会吉祥物亮相 本周将公选名字
马云将网上假货泛滥归咎于消费者贪心
是爱还是喜欢?小测试说出你的心(答案)
世界上最幸福的国家在哪里?
韩国小萝莉靠晒萌照过上土豪生活
揭露关于女性创业的误解
做家务就能健身,你还在骗自己吗?
囧研究 男人更愿帮助穿高跟鞋的女性
停止空谈 用想象力和自由意志克服心理作用
习近平在新西兰媒体发表署名文章
为什么给男友打扫房间不能收费
研究发现:权力越大,声音越高亢响亮
被拒绝直销 特斯拉非特许经营不可
奥巴马:自己像辆破车“叮当作响”
数字医疗投资重现火爆局面
外媒看中国 山寨车惹怒路虎公司
七成伴娘被要求在婚礼上扮丑以衬托新娘
孙杨药检呈阳性 禁赛3个月
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |