据英国媒体11日报道,利比亚执政当局武装攻占卡扎菲家乡苏尔特的战事仍在激烈进行,然而就在遍布战火硝烟的苏尔特市内街道上,一名手抱吉他,弹奏乐曲的士兵装扮的利比亚人引起了摄影记者的注意。只见这名相当淡定的男子就在他正在激烈交火的同伴们身旁弹着“小夜曲”,令人大为折服。
Now that's a real guitar hero: Libyan soldier strums away as battle for Sirte rages around him
真正的吉他英雄:苏尔特激烈的战火中,利比亚士兵“淡定”弹吉他
This fighter is clearly keeping calm amidst the fierce battle to take control of the Libyan town of Sirte, one of the last strongholds of fugitive leader Muammar Gaddafi.
身处攻占利比亚苏尔特城的激烈战斗中,很显然这名士兵表现的相当“淡定”。苏尔特是利比亚逃亡领导人卡扎菲的最后几个要塞之一。
As he stands surrounded by gunmen in front of a pock-marked wall, the area around his feet strewn with bullet casings, the man seems to be simply playing his guitar while his comrades attempt to gain ground from pro-Gaddafi forces.
这名“淡定哥”站在苏尔特一处街道拐角处布满弹坑的墙壁边,身边都是手握武器的正在战斗的士兵,他的脚下布满了子弹弹壳。只见他手抱吉他,皱着眉头,一边注视着正在持枪开火的几名同伴与效忠卡扎菲武装激烈交火。(他一边弹奏着乐曲,似乎在用“战歌”为战友们鼓劲加油。子弹横飞、枪声激烈的场面,对他来说似乎已经稀松平常,不足畏惧。这名在战场上还如此镇定的“淡定哥”才称得上是真正的“吉他英雄”。强悍啊~~)
日常英语:办公用语
日常英语:发表观点用语
To wind someone up 捉弄、惹恼某人
A nest egg 储备金
To harp on about something 喋喋不休
To be on the same wavelength 意气相投
Dirt cheap 非常便宜
Lose one's shirt 输得一干二净
日常英语:商店购物用语
To fall for someone 迷恋一个人
语法:从句和代词的运用
日常英语:常用职场表达
At each other’s throats 唇枪舌战地争吵
语法:动词和介词的惯用搭配
语法:常见名词与介词的固定搭配
日常英语:找工作
日常英语:大学生活
日常英语:英语口语
日常生活:找房和租房时的常用英语
To blow a fuse 勃然大怒
日常英语:手机用语
语法:易出错的英语惯用搭配
Take the field 运动员登场,上场
语法:情态动词的过去式
日常英语:时尚潮流
日常英语:社交媒体用语
日常英语:感叹用语
Fan the flames 煽风点火
Strapped for cash 手头紧
语法:被动语态
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |