The Japan Tourism Agency plans to ask would-be travelers to submit online applications for the free flights, detailing which areas of the country they would like to visit, the Yomiuri Shimbun newspaper said.
日本读卖资讯日前报道称,日本旅游局计划为旅行者提供免费航班,计划来日旅游者可以通过提交在线申请,具体描述他们想去日本哪里旅游。
The agency will select the successful entrants and ask them to write a report about their trip which will be published on the internet.
旅游局将选择成功入选者,并让他们写出旅行报告。这些旅行报告将会被发表在网络上。
Tourism authorities hope that positive reports from travelers about their experiences in Japan will help ease international worries about visiting the country, the newspaper said.
读卖资讯称,旅游主管部门希望通过这些游客描述在日本经历的正面报告,帮助减轻国际社会上对来日本旅行的担忧情绪。
The programme, which will require travelers to cover other costs such as accommodation, is expected to start from next April, subject to government budgetary approval.
此次项目要求旅行者负担除机票外的其他费用,包括住宿费等。项目预计将于明年四月开始,具体将根据政府预算的审批情况而定。
The number of foreign tourists to Japan fell more than 50 per cent year-on-year during the three months after the March 11 earthquake and tsunami that triggered meltdowns and explosions at the Fukushima Daiichi nuclear plant.
3月11日的地震海啸造成福岛第一核电站的爆炸事故。事故发生后三月内,日本的外国游客数量与去年同期相比,跌幅超过50%。
The sharp drop began to ease somewhat in the summer.
夏天开始这种暴跌现象开始出现缓解。
In June and July, tourist figures were down 36 per cent from a year ago, easing to 32 per cent in August as the country worked to reassure foreign tourism markets.
6月份和7月份的游客数量比去年降低了36%;到八月份,由于日本致力重获外国旅游市场的信心,情况有所好转,低于去年32%。
The government has said Japan is safe except for the immediate vicinity of the crippled plant, where work crews are still trying to bring the facility to a cold shutdown.
日本政府表示,除废弃核电站的紧邻地段外,日本其他地方都是安全的。目前核电站内仍然有工作人员在紧张工作,希望可以实现核电设备的冷停堆状态。
国际英语资讯:UN Security Council visits Kuwait to discuss Kuwait-Iraq ties
宜家惹出国际问题,卖的地图少了一个国家
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
英国人真的很有礼貌吗?
国际英语资讯:U.S. electric pickup maker Rivian gets 700 mln from Amazon, others
体坛英语资讯:Ligue 1: Monaco out of relegation zone, Balotelli carries Marseille forward
体坛英语资讯:Monacos Pierre-Gabriel joins Bundesliga outfit Mainz
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
体坛英语资讯:Djokovic, Halep, Serena all big 3rd round winners at the Australian Open
中国人更容易“密恐”?最新研究报告来了......
地球更绿了!美国航天局:中国和印度贡献最大
体坛英语资讯:Chinas Ding beaten by OSullivan at Masters semifinals
倒立洗头机风靡海外,外媒大赞中国创新精神
国内英语资讯:China speeds up developing risk management business in futures industry
国际英语资讯:Yemeni warring parties agree on first phase of troop withdrawal from Hodeidah
国内英语资讯:Wei Fenghe meets Vietnams deputy minister of national defense
Facebook的数字货币惊动国际清算银行
国际英语资讯:Merkel advocates cooperation, multilateralism in Munich
体坛英语资讯:WNBA: Liberty beat Lynx 75-69 to nip second consecutive win
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
国内英语资讯:Top legislature holds joint inquiry meeting on SME development
体坛英语资讯:Dortmund down Leipzig 1-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Bulgarian, Indian FMs discuss strengthening bilateral ties
体坛英语资讯:Athletic judge decision throws Cypriot football into turmoil
体坛英语资讯:Japan claim first win in Womens World Cup
国内英语资讯:Pilot reform removes permit for corporate bank account
体坛英语资讯:China sweeps all three golds on first day of ITTF World Tour Hungarian Open
体坛英语资讯:Olympic champ Kipchoge says focus is on London Marathon
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |